Italian-German translation for "schmuckste"

"schmuckste" German translation

schmücken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ad)ornare
    schmücken
    schmücken
examples
  • das Haar mit Bändern schmücken
    ornare i capelli con nastri
    das Haar mit Bändern schmücken
examples
schmücken
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich schmücken
    (ad)ornarsi
    sich schmücken
schmuck
Adjektiv | aggettivo adj obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
schmuck
Adverb | avverbio adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Schmuck
Maskulinum | maschile m <-[e]s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ornamentoMaskulinum | maschile m
    Schmuck
    Schmuck
  • abbellimentoMaskulinum | maschile m
    Schmuck Verschönerung
    Schmuck Verschönerung
  • decorazioneFemininum | femminile f
    Schmuck schmückende Verzierung
    Schmuck schmückende Verzierung
  • gioielliMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl
    Schmuck Juwelen
    Schmuck Juwelen
examples
  • echter Schmuck
    gioielli veri
    echter Schmuck
Feder
Femininum | femminile f <-; -n>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pennaFemininum | femminile f
    Feder
    piumaFemininum | femminile f
    Feder
    Feder
examples
  • mollaFemininum | femminile f
    Feder Technik | tecnicaTECH
    Feder Technik | tecnicaTECH
  • penninoMaskulinum | maschile m
    Feder Schreibfeder
    Feder Schreibfeder
examples
  • Federn lassen umgangssprachlich | familiareumg
    rimetterci le penne
    Federn lassen umgangssprachlich | familiareumg
  • in den Federn liegen umgangssprachlich | familiareumg
    in den Federn liegen umgangssprachlich | familiareumg
  • sich mit fremden Federn schmücken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    coprirsi delle penne del pavone
    sich mit fremden Federn schmücken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig