„ländlich“: Adjektiv ländlichAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) di campagna, rurale di campagna ländlich ländlich rurale ländlich ländlich examples ländliche Gemeinden comuni rurali ländliche Gemeinden
„Gemeinde“: Femininum GemeindeFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) comune comunità comuneMaskulinum | maschile m Gemeinde Gemeinde examples eine ländliche Gemeinde un comune rurale eine ländliche Gemeinde comunitàFemininum | femminile f Gemeinde Religion | religioneREL Gemeinde Religion | religioneREL
„tätig“: Adjektiv tätigAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) attivo attivo tätig tätig examples in der Politik tätig sein essere attivo in politica in der Politik tätig sein tätige Mitarbeit collaborazione attiva tätige Mitarbeit tätige Hilfe aiuto concreto tätige Hilfe als Journalist tätig sein essere (un) giornalista als Journalist tätig sein bei der Gemeinde tätig sein lavorare presso il comune bei der Gemeinde tätig sein tätig werden intervenire tätig werden hide examplesshow examples
„Zug“: Maskulinum ZugMaskulinum | maschile m <-[e]s; Züge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) treno corteo, colonna, processione, fila il tirare, tirata, tiro tendenza, impulso slancio mossa sorso, sorsata tiro corrente tiraggio More translations... trenoMaskulinum | maschile m Zug Verkehrsmittel Zug Verkehrsmittel examples mit dem Zug fahren andare in treno mit dem Zug fahren corteoMaskulinum | maschile m Zug sich fortbewegende Gruppe processioneFemininum | femminile f Zug sich fortbewegende Gruppe Zug sich fortbewegende Gruppe colonnaFemininum | femminile f Zug Kolonne filaFemininum | femminile f Zug Kolonne Zug Kolonne il tirare, tirataFemininum | femminile f Zug das Ziehen tiroMaskulinum | maschile m Zug das Ziehen Zug das Ziehen examples Zug ausüben tirare Zug ausüben tendenzaFemininum | femminile f Zug Tendenz, Trieb figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Zug Tendenz, Trieb figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig impulsoMaskulinum | maschile m Zug Zug slancioMaskulinum | maschile m Zug Schwung Zug Schwung examples inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) ist Zug in qc c’è slancio inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) ist Zug mossaFemininum | femminile f Zug bei Brettspielen Zug bei Brettspielen sorsoMaskulinum | maschile m Zug Schluck sorsataFemininum | femminile f Zug Schluck Zug Schluck tiroMaskulinum | maschile m Zug Einziehen von Rauch Zug Einziehen von Rauch correnteFemininum | femminile f Zug Luftzug Zug Luftzug tiraggioMaskulinum | maschile m Zug im Kamin Zug im Kamin trattoMaskulinum | maschile m Zug Linie des Gesichts lineamentoMaskulinum | maschile m Zug Linie des Gesichts Zug Linie des Gesichts caratteristicaFemininum | femminile f Zug figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig trattoMaskulinum | maschile m Zug figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Zug figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig bracciataFemininum | femminile f Zug beim Schwimmen Zug beim Schwimmen examples in den letzten Zügen liegen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere in agonia in den letzten Zügen liegen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig der Zug ist abgefahren abbiamo perso il treno der Zug ist abgefahren jemand ist am Zuge tocca a qn jemand ist am Zuge in einem Zug tutto d’un tratto in einem Zug die Luft in tiefen Zügen einatmen respirare a pieni polmoni die Luft in tiefen Zügen einatmen in groben Zügen a grande linee in groben Zügen ein Zug durch die Gemeinde umgangssprachlich | familiareumg un giro per locali ein Zug durch die Gemeinde umgangssprachlich | familiareumg in großen Zügen a grandi tratti, a grandi linee in großen Zügen zum Zug(e) kommen scendere in campo zum Zug(e) kommen in vollen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig pienamente in vollen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig hide examplesshow examples