„ansehen“: transitives Verb ansehentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ver, olhar, enxergar, mirar, observar ver, olhar, mirar ansehen ansehen enxergar ansehen ansehen observar ansehen aufmerksam ansehen aufmerksam examples sich (Dativ | dativodat) etwas mit ansehen assistir aetwas | alguma coisa, algo a/c brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras sich (Dativ | dativodat) etwas mit ansehen sich (Dativ | dativodat) etwas mit ansehen (≈ ertragen) aguentaretwas | alguma coisa, algo a/c sich (Dativ | dativodat) etwas mit ansehen (≈ ertragen) jemandem etwas ansehen notaretwas | alguma coisa, algo a/c a alguém jemandem etwas ansehen man sieht ihm sein Alter nicht an não parece ter a idade que tem man sieht ihm sein Alter nicht an ansehen für, ansehen als considerar (como) ansehen für, ansehen als ansehen für, ansehen als fälschlich tomar por ansehen für, ansehen als fälschlich ansehen für, ansehen als confundir com ansehen für, ansehen als ansehen für, ansehen als (≈ behandeln) tratar como ansehen für, ansehen als (≈ behandeln) hide examplesshow examples
„Ansehen“: Neutrum AnsehenNeutrum | neutro n <-s; ohne Plural | sem Pluralo. pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) consideração, aparência, autoridade, reputação, prestígio consideraçãoFemininum | feminino f Ansehen (≈ Achtung) Ansehen (≈ Achtung) aparênciaFemininum | feminino f Ansehen (≈ Anschein) Ansehen (≈ Anschein) autoridadeFemininum | feminino f Ansehen (≈ Geltung) prestígioMaskulinum | masculino m Ansehen (≈ Geltung) Ansehen (≈ Geltung) reputaçãoFemininum | feminino f Ansehen (≈ Ruf) Ansehen (≈ Ruf) examples in hohem Ansehen stehen ser muito considerado in hohem Ansehen stehen ohne Ansehen der Person sem considerações pessoais, com imparcialidade ohne Ansehen der Person