„rücken“: transitives Verb rückentransitives Verb | μεταβατικό ρήμα v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) μετακινώ μετακινώ rücken verrücken rücken verrücken „rücken“: intransitives Verb rückenintransitives Verb | αμετάβατο ρήμα v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) παραμερίζω, κάνω χώρο παραμερίζω, κάνω χώρο rücken zur Seite rücken zur Seite
„Rücken“: Maskulinum, männlich RückenMaskulinum, männlich | αρσενικό m <-s; -> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) πλάτη, ράχη πλάτηFemininum, weiblich | θηλυκό f Rücken ράχηFemininum, weiblich | θηλυκό f Rücken Rücken examples auf dem Rücken liegen είμαι ανάσκελα auf dem Rücken liegen etwas den Rücken kehren in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig γυρνάω την πλάτη σε κάτι etwas den Rücken kehren in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig etwas hinter jemandes Rücken entscheiden in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig αποφασίζω κάτι πίσω από την πλάτη κάποιου etwas hinter jemandes Rücken entscheiden in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig jemandem in den Rücken fallen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig την φέρνω πισώπλατα σε κάποιον jemandem in den Rücken fallen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig jemandem den Rücken freihalten in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig καλύπτω τα νώτα κάποιου jemandem den Rücken freihalten in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig hide examplesshow examples