English-German translation for "entangled"

"entangled" German translation

entangled
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • umgarnt
    entangled ensnared figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entangled ensnared figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • kompliziert
    entangled complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entangled complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to become entangled with
in kompromittierende Beziehungen geraten mit
to become entangled with
to become entangled insomething | etwas sth, to entangle oneself insomething | etwas sth
sich in eine Sache verwickeln
to become entangled insomething | etwas sth, to entangle oneself insomething | etwas sth
Der Berichterstatter verwickelt sich dadurch in Widersprüche.
Here the rapporteur is becoming entangled in his own contradictions.
Source: Europarl
Sie ist nach wie vor verstrickt in die Interessen der Transportlobbies.
It is still entangled in the interests of the transport lobby.
Source: Europarl
Kommission und Rat haben sich zumindest im BSE-Fall genauso in Schuld verstrickt.
The Commission and Council, at least in the case in BSE, have entangled themselves equally in guilt.
Source: Europarl
Sie verfangen sich außerdem in Fischereigerät.
They also get entangled in fishing gear.
Source: TED
Das Netz verhedderte sich in der Schiffsschraube.
The net got entangled in the propeller.
Source: Tatoeba
Ich glaube also, man sollte sich nicht in solchen Subtilitäten verlieren.
I therefore believe in the need not to become entangled in subtleties of this kind.
Source: Europarl
Dann verbeugten sich Beide tief, und ihre Locken verwickelten sich in einander.
Then they both bowed low, and their curls got entangled together.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!