German-English translation for "unantastbar"

"unantastbar" English translation

unantastbar
[ˌʊnˌʔanˈtastbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • untouchable
    unantastbar Vorrat, Reserve etc
    unantastbar Vorrat, Reserve etc
  • inviolable
    unantastbar Stellung, Position, Ruf etc
    unassailable
    unantastbar Stellung, Position, Ruf etc
    unantastbar Stellung, Position, Ruf etc
  • sacred
    unantastbar Werte, Bereich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    inviolable
    unantastbar Werte, Bereich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    untouchable
    unantastbar Werte, Bereich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    sacrosanct
    unantastbar Werte, Bereich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    unantastbar Werte, Bereich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
  • inviolable
    unantastbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Rechtspersönlichkeit
    unantastbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Rechtspersönlichkeit
examples
die Würde des Menschen ist unantastbar
die Würde des Menschen ist unantastbar
There is no Parliament in the world in which Question Time is not sacrosanct.
Es gibt kein Parlament, in dem die Fragestunde nicht unantastbar wäre.
Source: Europarl
Consumer protection is inviolable and we would do well to remember this in negotiations.
Verbraucherschutz ist unantastbar, und darauf müssen Sie bei den Verhandlungen achten.
Source: Europarl
These rights are inviolable and this applies to every single human being.
Diese Rechte sind unantastbar und dies gilt für jeden einzelnen Menschen.
Source: Europarl
Human dignity in the European Union is non-negotiable.
Die Würde der Menschen in der Europäischen Union ist unantastbar.
Source: Europarl
It is all the more sacred because it concerns rights.
Und dieses Gesetz ist unantastbar, denn es geht um Rechte.
Source: Europarl
Respect for human life and for the integrity of women is sacrosanct.
Die Achtung vor dem menschlichen Leben und der Unversehrtheit der Frau ist unantastbar.
Source: Europarl
Sometimes high-achieving professional women think they are untouchable.
Manchmal denken erfolgreiche Karrierefrauen, sie seien unantastbar.
Source: Europarl
Also for the first time, we will enshrine in the Rules of Procedure the right to vote.
Wir haben auch erstmals das Stimmrecht für unantastbar erklärt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: