German-English translation for "Tragfähigkeit"

"Tragfähigkeit" English translation


  • load-carrying capacity, carrying (oder | orod bearing) power, loadability
    Tragfähigkeit Technik | engineeringTECH Belastbarkeit
    Tragfähigkeit Technik | engineeringTECH Belastbarkeit
  • lifting capacity
    Tragfähigkeit Technik | engineeringTECH Belastbarkeit, eines Flugzeugs
    Tragfähigkeit Technik | engineeringTECH Belastbarkeit, eines Flugzeugs
  • safe load
    Tragfähigkeit Technik | engineeringTECH Belastbarkeit, einer Brücke
    Tragfähigkeit Technik | engineeringTECH Belastbarkeit, einer Brücke
examples
  • die Brücke hat eine Tragfähigkeit von 20 Tonnen
    the safe (oder | orod maximum) load for this bridge is 20 tons
    die Brücke hat eine Tragfähigkeit von 20 Tonnen
  • workability
    Tragfähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tragfähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • portative force
    Tragfähigkeit Physik | physicsPHYS
    Tragfähigkeit Physik | physicsPHYS
  • deadweight tonnage
    Tragfähigkeit Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Tragfähigkeit Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • deadweight-loading (oder | orod -carrying) capacity, deadweight tonnage
    Tragfähigkeit Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schwerguttragfähigkeit
    Tragfähigkeit Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schwerguttragfähigkeit
  • payload
    Tragfähigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nutzlast
    Tragfähigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nutzlast
  • bearing capacity
    Tragfähigkeit Bauwesen | buildingBAU eines Baugrundes
    Tragfähigkeit Bauwesen | buildingBAU eines Baugrundes
  • buoyancy
    Tragfähigkeit des Wassers
    Tragfähigkeit des Wassers
  • population capacity
    Tragfähigkeit Soziologie | sociologySOZIOL
    Tragfähigkeit Soziologie | sociologySOZIOL
Interest rates are definitely under pressure and are threatening the sustainability of the debt.
Die Zinssätze sind eindeutig unter Druck und bedrohen die Tragfähigkeit der Schulden.
Source: Europarl
I do hope, though, that the Commission's statement will prove to have some mileage in it.
Ich hoffe aber, dass die Erklärung der Kommission eine gewisse Tragfähigkeit hat.
Source: Europarl
The second issue we discussed was debt and debt sustainability.
Die zweite von uns erörterte Frage betraf die Schulden und die Tragfähigkeit der Schulden.
Source: Europarl
The first concerned the economic viability of the pension systems.
Das erste betraf die wirtschaftliche Tragfähigkeit der Rentensysteme.
Source: Europarl
Policy and management are dependent on the support base within the sector.
Fischereipolitik und-bewirtschaftung sind von der Tragfähigkeit innerhalb des Sektors abhängig.
Source: Europarl
Thus, debt sustainability will remain an issue for these economies over the medium term.
Die Tragfähigkeit der Schulden bleibt daher für diese Volkswirtschaften mittelfristig ein Problem.
Source: News-Commentary
First, the concept of viability in the industry should be strengthened.
Zunächst sollte in der Branche das Konzept der Tragfähigkeit gestärkt werden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: