German-English translation for "Tankstelle"

"Tankstelle" English translation

Tankstelle
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • filling station
    Tankstelle Auto | automobilesAUTO
    Tankstelle Auto | automobilesAUTO
  • gas station amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tankstelle Auto | automobilesAUTO
    petrol station britisches Englisch | British EnglishBr
    Tankstelle Auto | automobilesAUTO
    Tankstelle Auto | automobilesAUTO
examples
  • freie Tankstelle
    independent (oder | orod free, private-contract) filling station
    freie Tankstelle
wenn wir nicht bald eine Tankstelle finden, können wir einpacken
wenn wir nicht bald eine Tankstelle finden, können wir einpacken
There is an economy of scale.
Es ist eine ökonomische Skalierung. Weniger Tankstellen
Source: TED
I spend a lot of time in gas stations too-- empty train stations.
Ich verbringe auch viel Zeit an Tankstellen oder in leeren Bahnhöfen.
Source: TED
We need to fill up at the next gas station.
Bei der nächsten Tankstelle müssen wir tanken.
Source: Tatoeba
How many miles is it to the next gas station?
Wie viele Meilen sind es bis zur nächsten Tankstelle?
Source: Tatoeba
This is BP's gas station in downtown Los Angeles.
Das ist BP s Tankstelle in Downtown Los Angeles.
Source: TED
However, it is also important to create a filling station infrastructure.
Wichtig wird aber auch sein, dass wir eine Infrastruktur bei den Tankstellen schaffen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: