German-English translation for "rätseln"

"rätseln" English translation

It is far more challenging and hostile than the North Sea and to me, it is a conundrum.
Es ist viel herausfordernder und rauer als die Nordsee und für mich ist es ein Rätsel.
Source: Europarl
It puzzles me why that is so.
Mir ist es ein Rätsel, weshalb dem so ist.
Source: Europarl
Moreover, the global financial crisis has created new puzzles.
Darüber hinaus hat die globale Finanzkrise neue Rätsel aufgegeben.
Source: News-Commentary
The accession of Jorge Mario Bergoglio to the papacy adds to the puzzle.
Die Ernennung von Jorge Mario Begoglio zum Papst macht das Rätsel nur noch komplexer.
Source: News-Commentary
The search for jobs and employment opportunities may explain at least parts of this puzzle.
Jobsuche und Arbeitsmöglichkeiten mögen dieses Rätsel zumindest in Teilen lösen.
Source: GlobalVoices
I regard this as a great puzzle.
Das ist mir ein großes Rätsel.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: