English-German translation for "invalidate"

"invalidate" German translation

invalidate
[inˈvælideit; -lə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be automatically invalidated informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    (automatisch) gesperrt werden
    to be automatically invalidated informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • entkräften
    invalidate argumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    invalidate argumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • invalidate syn vgl. → see „nullify
    invalidate syn vgl. → see „nullify
Das Internet könnte diese Regelungen teilweise außer Kraft setzen.
The Internet could invalidate some of these rules.
Source: Europarl
Daß wir den Mißbrauch von Gewalt in der Politik nicht nur verdammen, sondern chancenlos machen!
Not just to condemn, but also to invalidate the misuse of force in politics!
Source: Europarl
Würden sie von der Richtlinie ausgeschlossen, dann wäre ihr ganzes Regelwerk hinfällig.
If the directive were to exclude them, the whole regulatory package would be invalidated.
Source: Europarl
Eine Ablehnung der Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls macht ihn jedoch nicht ungültig.
However, any refusal to execute a European Arrest Warrant does not invalidate it.
Source: Europarl
Vorgemeinschaftsrecht wird nicht durch Gemeinschaftsrecht außer Kraft gesetzt.
The law in force before Community law will not be invalidated by Community law.
Source: Europarl
Die Abstimmung kann nicht für ungültig erklärt werden.
The vote cannot be invalidated.
Source: Europarl
Deshalb hat sich diese Einstufung im Grunde selbst ad absurdum geführt.
Therefore, that classification has invalidated itself.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!