German-English translation for "empfunden"
"empfunden" English translation
It has been a privilege for me to be the first Commissioner for justice and home affairs.
Ich habe es als Privileg empfunden, der erste Kommissar für Justiz und Inneres gewesen zu sein.
Source: Europarl
If the EU feels a long way off, they at least are not to blame.
Wenn die EU als weit entfernt empfunden wird, so liegt es zumindest nicht an ihnen.
Source: Europarl
Up to now we have not seen this as a collective problem.
Bisher haben wir dies noch nicht als ein kollektives Problem empfunden.
Source: Europarl
What is considered normal in one country is still not normal in another country.
Was in einem Land als normal empfunden wird, ist es in einem anderen Land noch lange nicht.
Source: Europarl
It is perceived as a just cause, and the younger generations are no exception to this.
Sie wird als gerechte Sache empfunden, und auch die junge Generation steht hier nicht abseits.
Source: Europarl
Is this need felt to the same extent across the Union?
Wird dieses Bedürfnis innerhalb der Union von allen in gleicher Weise empfunden?
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups