German-English translation for "Beständigkeit"

"Beständigkeit" English translation


examples
  • nichts Irdisches hat (oder | orod ist von) Beständigkeit
    nothing in this world has permanence
    nichts Irdisches hat (oder | orod ist von) Beständigkeit
  • steadfastness
    Beständigkeit Standhaftigkeit
    constancy
    Beständigkeit Standhaftigkeit
    Beständigkeit Standhaftigkeit
examples
  • resistance
    Beständigkeit Widerstandsfähigkeit
    Beständigkeit Widerstandsfähigkeit
examples
  • persistence
    Beständigkeit Beharrlichkeit
    perseverance
    Beständigkeit Beharrlichkeit
    Beständigkeit Beharrlichkeit
  • reliability
    Beständigkeit Zuverlässigkeit
    consistency
    Beständigkeit Zuverlässigkeit
    Beständigkeit Zuverlässigkeit
  • settled nature
    Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters
    Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters
  • steadiness
    Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Windes
    Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Windes
  • integrity
    Beständigkeit ATOM
    Beständigkeit ATOM
examples
  • die Beständigkeit von Brennstoffen [Elementen]
    fuel [element] integrity
    die Beständigkeit von Brennstoffen [Elementen]
  • garantierte [unzureichende] Beständigkeit
    guaranteed [failure of] integrity
    garantierte [unzureichende] Beständigkeit
  • steadiness
    Beständigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Marktes, der Nachfrage etc
    Beständigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Marktes, der Nachfrage etc
  • constancy
    Beständigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Größe
    Beständigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Größe
  • stability
    Beständigkeit Physik | physicsPHYS einer Phase
    Beständigkeit Physik | physicsPHYS einer Phase
  • fastness
    Beständigkeit FARBEN
    Beständigkeit FARBEN
There is no longer any consistency in the surface signals.
Es gibt da keine Beständigkeit mehr von Oberflächensignalen.
Source: TED
Where, I ask, is the consistency?
Wo, so frage ich, ist die Beständigkeit?
Source: Europarl
We need a President of the Council who is capable of guaranteeing consistency and continuity.
Wir brauchen einen Ratspräsidenten, der imstande ist, Beständigkeit und Kontinuität zu garantieren.
Source: Europarl
(FR) Mr President, there has to be consistency in politics.
(FR) Herr Präsident, es muss Beständigkeit in der Politik herrschen.
Source: Europarl
The first is for there to be no consistency between one human rights report and the next.
Erstens gibt es keine Beständigkeit zwischen den einzelnen Menschenrechtsberichten.
Source: Europarl
And the third is to augment memory by creating a visual persistence.
Und drittens, verstärken wir die Erinnerung durch visuelle Beständigkeit.
Source: TED
How can we help ensure these movements ’ sustainability in such fluid moments?
Wie können wir in solchen Momenten des Wandels die Beständigkeit solcher Bewegungen sicherstellen?
Source: News-Commentary
We also need a long-term approach to the East.
Beständigkeit wird auch im Osten gebraucht.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: