„gehen“ gehen <ging, gegangen sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jít, jezdit, kynout, chodit, jet jít, chodit gehen aucha. Uhr, Geschäft gehen aucha. Uhr, Geschäft jezdit, jet gehen EisenbahnBAHN gehen EisenbahnBAHN <vy>kynout gehen Teig gehen Teig examples rechts gehen! choďte vpravo! rechts gehen! in et gehen familiär, umgangssprachlichumg hineinpassen vejít se doGenitiv gen in et gehen familiär, umgangssprachlichumg hineinpassen in sich gehen jít do sebe in sich gehen sich gehen lassen počínat si volnĕ sich gehen lassen es sichDativ dat gut gehen lassen podpřávat <-přát>si es sichDativ dat gut gehen lassen mit jemandem gehen ein Paar sein familiär, umgangssprachlichumg chodit s kým, mít známost s kým mit jemandem gehen ein Paar sein familiär, umgangssprachlichumg vor sich gehen dít se, konat se vor sich gehen in ein Gebäude gehen vcházet <vejít>do budovy in ein Gebäude gehen durch eine Straße gehen chodit ulicí durch eine Straße gehen zur Schule gehen chodit do školy zur Schule gehen zur Arbeit gehen chodit do práce zur Arbeit gehen an die Arbeit gehen pouštĕt <pustit>se do práce an die Arbeit gehen zu Besuch gehen jít na návštĕvu zu Besuch gehen auf Reisen gehen vydávat <-dat>se na cestu auf Reisen gehen jemandem bis an die Schulter gehen figürlich, im übertragenen Sinnfig dosahovat <-sáhnout>komu po ramena jemandem bis an die Schulter gehen figürlich, im übertragenen Sinnfig die Verluste gehen in die Tausende ztráty dosáhují tisíců die Verluste gehen in die Tausende die Fenster gehen nach Norden okna jdou na sever die Fenster gehen nach Norden wie geht es Ihnen? jak se máte?, jak se vám vede? wie geht es Ihnen? es geht ujde to es geht lass dirs gut gehen! mĕj se dobře! lass dirs gut gehen! das geht nicht to nejde, nelze das geht nicht es geht nichts überAkkusativ akk není nadAkkusativ akk nic není lepší než … es geht nichts überAkkusativ akk es geht umAkkusativ akk jde oAkkusativ akk bĕží oAkkusativ akk es geht umAkkusativ akk ihm geht es nur ums Geld jde mu jen o peníze ihm geht es nur ums Geld wenn es nach mir ginge kdyby bylo po mém wenn es nach mir ginge hide examplesshow examples
„Gehen“: Neutrum GehenNeutrum n <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chůze chůzefeminin f Gehen Gehen
„Geher“: maskulin Gehermaskulin m <-s; Geher> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chodec chodecmaskulin m Geher SportSPORT Geher SportSPORT
„weggehen“ weggehen <irregulär, unregelmäßigirr sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) odcházet, jít na odbyt, mizet, pouštĕt odcházet <odejít> weggehen weggehen jít na odbyt weggehen Ware familiär, umgangssprachlichumg weggehen Ware familiär, umgangssprachlichumg <z>mizet, pouštĕt <pustit> weggehen Schmutz familiär, umgangssprachlichumg weggehen Schmutz familiär, umgangssprachlichumg examples geh weg! jdi pryč! geh weg! geh mir weg damit! familiär, umgangssprachlichumg dej mi s tím pokoj! geh mir weg damit! familiär, umgangssprachlichumg
„Bruch“: maskulin Bruchmaskulin m <-(e)s; Brüche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zlomenina, zlomek, kýla, záhyb, porušení, zlom, zlomení roztržka, lom (z)lommaskulin m Bruch zlomeníNeutrum n Bruch Bruch zlomeninafeminin f Bruch MedizinMED Bruch MedizinMED zlomekmaskulin m Bruch MathematikMATH Bruch MathematikMATH kýlafeminin f Bruch Gewebebruch Bruch Gewebebruch záhybmaskulin m Bruch Knick Bruch Knick porušeníNeutrum n Bruch Vertrag Bruch Vertrag zlommaskulin m Bruch Zerwürfnis roztržkafeminin f Bruch Zerwürfnis Bruch Zerwürfnis examples zu Bruch gehen rozpadatoder od rozpadávat <-dnout>se zu Bruch gehen in die Brüche gehen figürlich, im übertragenen Sinnfig ztroskotávat <-tat> in die Brüche gehen figürlich, im übertragenen Sinnfig
„hingehen“ hingehen <irregulär, unregelmäßigirr sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jít chodit, plynout jítoder od chodit (zuDativ dat kDativ dat) hingehen hingehen <u>plynout hingehen zeitl hingehen zeitl examples wo gehst du hin? kam jdeš? wo gehst du hin?
„einkaufen“ einkaufen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nakupovat nakupovat <-koupit> einkaufen einkaufen examples einkaufen (gehen) jítoder od chodit na nákup einkaufen (gehen)
„hausieren“ hausieren <ohne ge; haben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) obchodovat po domech obchodovat po domech hausieren hausieren examples hausieren gehen mitDativ dat figürlich, im übertragenen Sinnfig propagovat co hausieren gehen mitDativ dat figürlich, im übertragenen Sinnfig
„Hocke“: feminin Hockefeminin f <Hocke; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dřep dřepmaskulin m Hocke Hocksprung Hocke Hocksprung examples in die Hocke gehen jít do dřepu in die Hocke gehen
„Binse“: feminin Binsefeminin f <Binse; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sítina, ostřice sítinafeminin f Binse ostřicefeminin f Binse Binse examples in die Binsen gehen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg ztratit seperfektiv pf in die Binsen gehen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg