German-Arabic translation for "ins"

"ins" Arabic translation

ins
Präposition | حرف جرّ präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ins → see „in
    ins → see „in
Fahrt ins Blaue
رحلة بدون هدف [riħla biˈduːni hadaf]
Fahrt ins Blaue
ins Fettnäpfchen treten figurativ, übertragen | مجازاfig
أثار استياءه [ʔaˈθaːra stiˈjaːʔahu]
ins Fettnäpfchen treten figurativ, übertragen | مجازاfig
ins Zwielicht geraten figurativ, übertragen | مجازاfig
حامت حوله الشبهات [ħaːmat ħaulahu ʃ-ʃubuˈhaːt]
ins Zwielicht geraten figurativ, übertragen | مجازاfig
und | وu. ins Schleudern geraten Auto
انزلق [inˈzalaqa]
und | وu. ins Schleudern geraten Auto
استذكر [isˈtaðkara]
die Flinte ins Korn werfen figurativ, übertragen | مجازاfig
يئس [jaʔisa, jaiʔasu]
استسلم [isˈtaslama]
die Flinte ins Korn werfen figurativ, übertragen | مجازاfig
sich ins eigene Fleisch schneiden figurativ, übertragen | مجازاfig
أضر نفسه [ʔaˈđɑrra nafsahu]
sich ins eigene Fleisch schneiden figurativ, übertragen | مجازاfig
ab ins Bett!
فراشك [fiˈraːʃaka]
ab ins Bett!
إلى الخارج [ʔilaː l-xaːridʒ]
ins Ausland
أحدث [ʔaħdaθa]
أنشأ [ʔanʃaʔa]
ins Leben rufen
ins Grüne
إلى الريف [ʔilaː r-riːf]
ins Grüne
ins Fettnäpfchen treten figurativ, übertragen | مجازاfig
زلت قدمه [zallat (i) qaˈdamuhu] (bei jemandem)
ins Fettnäpfchen treten figurativ, übertragen | مجازاfig
es fällt nicht ins Gewicht
لا أهمية له [laː ʔahaˈmmiːjata lahu]
es fällt nicht ins Gewicht
فكر (في) [fakkara]
ins Auge fassen
دخل إلى الغرفة [daxala (u) ʔilaː l-ɣurfa]
تأخر [taˈʔaxxara]
sich von jemandem ins Schlepptau nehmen lassen figurativ, übertragen | مجازاfig
دار في فلكه [daːra (uː) fiː faˈlakihi]
sich von jemandem ins Schlepptau nehmen lassen figurativ, übertragen | مجازاfig
ins Stocken geraten
تعثر [taˈʕaθθara]
ins Stocken geraten
Dinge ins Auto einladen
حمل السيارة [ħammala s-saˈjjaːra]
Dinge ins Auto einladen

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: