„profus“: adjectif (qualificatif) profus [pʀɔfy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> littéraire | literarischlitt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verschwenderisches Licht examples lumière profuse verschwenderisches Licht lumière profuse
„confus“: adjectif (qualificatif) confus [kõfy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) undeutlich wirr, verworren, unklar, konfus verlegen, betreten, verwirrt undeutlich confus forme, bruit confus forme, bruit examples bruit confus unbestimmtes, unbestimmbares, undeutliches Geräusch bruit confus wirr confus idées, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig konfus confus idées, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig confus idées, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig verworren confus confus unklar confus (≈ ≈peu clair) confus (≈ ≈peu clair) examples esprit confus Wirrkopfmasculin | Maskulinum m esprit confus verlegen confus (≈ embarrassé) confus (≈ embarrassé) betreten confus confus verwirrt confus confus examples je suis confus es ist mir peinlich je suis confus il était confus de sa méprise dieses Versehen war ihm peinlich il était confus de sa méprise
„camus“: adjectif (qualificatif) camus [kamy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) platte Nase... examples nez camus platte Nase Stumpf-, Sattelnaseféminin | Femininum f nez camus
„reclus“: adjectif (qualificatif) reclus [ʀəkly]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurückgezogen, abgeschieden zurückgezogen reclus reclus abgeschieden reclus reclus examples vivre en reclus(e)substantivement | als Substantiv gebraucht subst völlig zurückgezogen leben vivre en reclus(e)substantivement | als Substantiv gebraucht subst
„perclus“: adjectif (qualificatif) perclus [pɛʀkly]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durch Rheuma steif sein vor Schmerzen wie gelähmt sein examples être perclus de rhumatismes durch Rheuma steif sein être perclus de rhumatismes être perclus de douleurs personne vor Schmerzen wie gelähmt sein être perclus de douleurs personne
„diffus“: adjectif (qualificatif) diffus [dify]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) diffus, verschwommen diffus diffus diffus aussi | aucha. verschwommen diffus (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig diffus (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples lumière diffuse diffuses Licht lumière diffuse
„inclus“: participe passé | adjectif (qualificatif) inclus [ɛ̃kly]participe passé | Partizip Perfekt pp &adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz] →inclure> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einschließlich, inbegriffen einschließlich inclus inclus inbegriffen inclus frais inclus frais examples jusqu’à la page deux incluse bis Seite zwei einschließlich jusqu’à la page deux incluse