„Holzauge“: Neutrum HolzaugeNeutrum | neutre n humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) il s’agit d’ouvrir l’œil et le bon!) examples Holzauge, sei wachsam! il s’agit d’ouvrir l’œil umgangssprachlich | familierumg et le bon!) Holzauge, sei wachsam!
„wachsam“: Adjektiv wachsamAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vigilant, sur le qui-vive vigilant wachsam wachsam sur le qui-vive wachsam wachsam examples wachsam sein auch | aussia. être sur ses gardes ouvrir l’œil wachsam sein ein wachsames Auge auf etwas, jemanden haben avoir l’œil (ouvert) suretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn avoiretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn à l’œil ein wachsames Auge auf etwas, jemanden haben
„sei“ sei [zaɪ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sei → see „sein“ sei → see „sein“
„Kindskopf“: Maskulinum KindskopfMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gamin niais, nigaud gaminMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg Kindskopf liebevoll Kindskopf liebevoll niaisMaskulinum | masculin m Kindskopf pejorativ, abwertend | péjoratifpej Kindskopf pejorativ, abwertend | péjoratifpej nigaudMaskulinum | masculin m Kindskopf Kindskopf examples sei kein Kindskopf! ne fais pas l’imbécile sei kein Kindskopf!
„Feigling“: Maskulinum FeiglingMaskulinum | masculin m <Feiglings; Feiglinge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lâche lâcheMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f Feigling Feigling examples sei kein Feigling! umgangssprachlich | familierumg ne te dégonfle pas! umgangssprachlich | familierumg sei kein Feigling! umgangssprachlich | familierumg
„unbesorgt“: Adjektiv unbesorgtAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sans souci sans souci unbesorgt unbesorgt examples seien Sie unbesorgt! soyez tranquille, sans inquiétude! seien Sie unbesorgt!
„endlich“: Adjektiv endlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fini fini endlich Philosophie | philosophiePHIL Mathematik | mathématiquesMATH endlich Philosophie | philosophiePHIL Mathematik | mathématiquesMATH „endlich“: Adverb endlichAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enfin enfin endlich endlich examples sei endlich still! tu vas te taire? tu as fini? sei endlich still!
„zimperlich“: Adjektiv zimperlich [ˈtsɪmpərlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) douillet douillet zimperlich zimperlich examples zimperlich sein auch | aussia. faire le délicat zimperlich sein sei nicht so zimperlich! ne fais pas tant de manières! sei nicht so zimperlich!
„vorsichtig“: Adjektiv vorsichtigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prudent, circonspect, précautionneux prudent vorsichtig vorsichtig circonspect vorsichtig vorsichtig précautionneux vorsichtig vorsichtig examples sei vorsichtig! (fais) attention! sei vorsichtig! „vorsichtig“: Adverb vorsichtigAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avec prudence, précaution, prudemment avec prudence, précaution vorsichtig vorsichtig prudemment vorsichtig vorsichtig examples etwas vorsichtig andeuten faire une allusion discrète àetwas | quelque chose qc évoqueretwas | quelque chose qc à demi-mot etwas vorsichtig andeuten
„Frosch“: Maskulinum Frosch [frɔʃ]Maskulinum | masculin m <Frosche̸s; Frösche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grenouille grenouilleFemininum | féminin f Frosch Zoologie | zoologieZOOL Frosch Zoologie | zoologieZOOL examples einen Frosch im Hals haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig avoir un chat dans la gorge einen Frosch im Hals haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sei kein Frosch! umgangssprachlich | familierumg allez, ne fais pas de manières! sei kein Frosch! umgangssprachlich | familierumg