„galopant“: adjectif (qualificatif) galopant [galɔpɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) galoppierend galoppierend galopant galopant examples inflation galopante galoppierende Inflation inflation galopante
„inflation“: féminin inflation [ɛ̃flasjõ]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Inflation Inflationféminin | Femininum f inflation aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig inflation aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„spectre“: masculin spectre [spɛktʀ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gespenst, Schreckgespenst Spektrum Gespenstneutre | Neutrum n spectre (≈ fantôme) spectre (≈ fantôme) aussi | aucha. Schreckgespenstneutre | Neutrum n spectre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig spectre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples le spectre de la guerre das (Schreck)Gespenst des Krieges le spectre de la guerre agiter le spectre de l’inflation das Gespenst der Inflation heraufbeschwören, an die Wand malen agiter le spectre de l’inflation Spektrumneutre | Neutrum n spectre physique | PhysikPHYS spectre physique | PhysikPHYS examples spectre solaire Sonnenspektrumneutre | Neutrum n spectre solaire
„remède“: masculin remède [ʀ(ə)mɛd]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Heilmittel, Arznei Gegenmittel, Abhilfe (Heil)Mittelneutre | Neutrum n remède (≈ médicament) remède (≈ médicament) Arzneiféminin | Femininum f remède remède examples remède efficace wirksames (Heil)Mittel remède efficace remède universel Allheilmittelneutre | Neutrum n remède universel remède de bonne femme Hausmittelneutre | Neutrum n remède de bonne femme le remède est pire que le mal proverbe | sprichwörtlichprov die Arznei istsouvent | oft oft schlimmer als die Krankheit le remède est pire que le mal proverbe | sprichwörtlichprov le remède est pire que le mal proverbe | sprichwörtlichprov das hieße den Teufel mit Beelzebub austreiben le remède est pire que le mal proverbe | sprichwörtlichprov hide examplesshow examples (Gegen)Mittelneutre | Neutrum n remède (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig remède (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abhilfeféminin | Femininum f remède remède examples remède contre l’inflation Mittel gegen die Inflation remède contre l’inflation sans remèdelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj unabänderlich sans remèdelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj c’est sans remède da(gegen) kann man gar nichts tun, machen da hilft nichts c’est sans remède apporter un remède, porter remède à un mal einem Übel abhelfen apporter un remède, porter remède à un mal y porter remède Abhilfe schaffen y porter remède hide examplesshow examples
„taux“: masculin taux [to]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Satz Rate, Ziffer, Quote More examples... Satzmasculin | Maskulinum m taux finances | Finanzen und BankwesenFIN taux finances | Finanzen und BankwesenFIN examples taux (d’intérêt) Zinssatzmasculin | Maskulinum m taux (d’intérêt) taux de change Wechselkursmasculin | Maskulinum m taux de change taux directeurs Leitzinsenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl taux directeurs taux de découvert Dispozins(en)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl) taux de découvert taux d’escompte Diskontsatzmasculin | Maskulinum m taux d’escompte taux d’imposition Steuersatzmasculin | Maskulinum m taux d’imposition taux de remboursement Erstattungssatzmasculin | Maskulinum m taux de remboursement au taux de 4% zu 4% Zinsen zu einem Zinssatz von 4% au taux de 4% hide examplesshow examples Rateféminin | Femininum f taux STATISTIQUE Quoteféminin | Femininum f taux STATISTIQUE taux STATISTIQUE Zifferféminin | Femininum f taux taux examples taux d’accroissement de la population Bevölkerungszuwachsrateféminin | Femininum f taux d’accroissement de la population taux de chômage Arbeitslosenquoteféminin | Femininum f taux de chômage taux de croissance économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON Wachstumsrateféminin | Femininum f taux de croissance économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON taux d’inflation Inflationsrateféminin | Femininum f taux d’inflation taux de mortalité Sterblichkeitsrateféminin | Femininum f Sterbezifferféminin | Femininum f taux de mortalité taux d’occupation Beschäftigungsquotemasculin | Maskulinum m taux d’occupation taux de scolarisation Schulbesuchsquoteféminin | Femininum f taux de scolarisation hide examplesshow examples examples taux d’occupation d’un hôtel Belegungsgradmasculin | Maskulinum m Auslastungféminin | Femininum f taux d’occupation d’un hôtel taux d’utilization Verbrauchsrateféminin | Femininum f taux d’utilization taux d’utilization technique, technologie | TechnikTECH Auslastungféminin | Femininum f taux d’utilization technique, technologie | TechnikTECH examples taux d’alcool (dans le sang) médecine | MedizinMÉD Blutalkoholgehaltmasculin | Maskulinum m taux d’alcool (dans le sang) médecine | MedizinMÉD taux de glucose dans le sang Blutzuckerspiegelmasculin | Maskulinum m taux de glucose dans le sang taux d’invalidité Erwerbsminderungsgradmasculin | Maskulinum m taux d’invalidité