English-German translation for "rewrite"

"rewrite" German translation

rewrite
transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • neu schreiben
    rewrite historyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rewrite historyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (Berichte in zeitungsgeeignete Form) umschreiben
    rewrite of journalist American English | amerikanisches EnglischUS
    rewrite of journalist American English | amerikanisches EnglischUS
rewrite
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Neufassungfeminine | Femininum f
    rewrite text
    Umschreibenneuter | Neutrum n
    rewrite text
    rewrite text
  • Reportagefeminine | Femininum for | oder od Berichtmasculine | Maskulinum m in zeitungsgeeigneter Form
    rewrite newspaper report American English | amerikanisches EnglischUS
    rewrite newspaper report American English | amerikanisches EnglischUS
it’s a real pain having to rewrite it all
es geht mir ganz schön auf den Wecker, dass ich das alles noch mal neu schreiben muss
it’s a real pain having to rewrite it all
Der Vertrag muß neu erstellt werden.
The treaty needs to be rewritten up again.
Source: Europarl
Wir können das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen, und gerade das versucht der Bericht.
We cannot rewrite history and that is what the report tries to do.
Source: Europarl
Sie sollten diesen Satz nochmals schreiben.
You should rewrite this sentence.
Source: Tatoeba
Den Sozialvertrag können Sie nicht über Nacht umschreiben.
You cannot rewrite the social contract overnight.
Source: Europarl
Möchte die EU wirklich die Geschichte neu schreiben?
Does the EU want to rewrite history?
Source: Europarl
Außerdem müssen wir die Regeln des Stabilitäts- und Wachstumspakt neu schreiben.
We must also rewrite the rules of the Stability and Growth Pact.
Source: Europarl
Sie schreiben die Geschichte neu, aber die Fakten ändern sich dadurch nicht.
You are rewriting history, but the facts do not change.
Source: Europarl
Jetzt besteht keine Veranlassung, zu sagen, dass der Text umgeschrieben werden muss.
Now is not the time to say that we need to rewrite the text.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!