German-English translation for "Warte"

"Warte" English translation

Warte
[ˈvartə]Femininum | feminine f <Warte; Warten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • observatory
    Warte Astronomie | astronomyASTRON Sternwarte
    Warte Astronomie | astronomyASTRON Sternwarte
  • bird observatory (oder | orod watchpoint)
    Warte Vogelwarte
    Warte Vogelwarte
  • watchtower
    Warte Wach(t)turm
    Warte Wach(t)turm
  • auch | alsoa. watch-tower britisches Englisch | British EnglishBr
    Warte
    Warte
  • point of view
    Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    viewpoint
    Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    standpoint
    Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • von hoher [geistiger] Warte aus
    from a lofty [an intellectual] standpoint
    von hoher [geistiger] Warte aus
  • von meiner Warte aus
    from my point of view
    von meiner Warte aus
examples
  • er steht auf einer höheren Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is on a higher level (oder | orod plane)
    er steht auf einer höheren Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
I shall await the judgement Members of this House on whether it is a pleasure for them.
Warten wir einmal ab, ob es auch für die Abgeordneten eine Freude sein wird.
Source: Europarl
Commissioner Michel is well placed to give you a full account and his assessment.
Kommissar Michel kann dies von seiner Warte aus gut erläutern und bewerten.
Source: Europarl
We shall see the Council s position ’.
Warten wir also den Standpunkt des Rates ab.
Source: Europarl
This is another disaster in waiting for peace and stability.
Das ist eine weitere Katastrophe beim Warten auf Frieden und Stabilität.
Source: Europarl
We will see whether this is achieved within a few days.
Warten wir ab, ob dies in nur wenigen Tagen zu bewerkstelligen sein wird.
Source: Europarl
Let us wait until we have all the information.
Warten wir also ab, bis wir über sämtliche Informationen verfügen.
Source: Europarl
Wait there till you hear from me.
Warte dort, bis du von mir hörst.
Source: Books
While waiting for the outcome from Nice, I was put in mind of my old mathematics professor.
Beim Warten auf das Ergebnis von Nizza ist mir mein alter Mathematikprofessor eingefallen.
Source: Europarl
Do not wait to become very sick before going to the hospital.
Warte nicht bis die Krankheit schon sehr fortgeschritten ist, sondern gehe direkt zum Krankenhaus.
Source: GlobalVoices
Are we going to wait until they are detained?
Warten wir ab, bis sie angehalten werden?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: