English-German translation for "expecting"
"expecting" German translation
Ich erwarte zudem einen entscheidenden Impuls von der Kampagne zu diesem Thema im Jahre 2002.
I am also expecting the campaign on this topic in the year 2002 to provide a boost for it.
Source: Europarl
Und dieser Zeitpunkt könnte früher eintreten als noch vor kurzem angenommen.
This time could, in fact, come sooner than we were expecting.
Source: Europarl
Ich habe damit gerechnet, dass die mündliche Antwort der schriftlichen gleichen würde.
I was expecting you to give the same answer as the one you gave in writing.
Source: Europarl
Alle erwarten eine baldige Bodeninvasion.
Everyone is expecting a ground operation soon.
Source: GlobalVoices
Das unterstelle ich der Kommission zwar nicht, aber man weiß ja nie.
I am not expecting the Commission to do this, but you never know.
Source: Europarl
Ich erwarte hier bei aller Behutsamkeit ein schnelles und gutes Ergebnis.
I am tentatively expecting a fast and satisfactory outcome.
Source: Europarl
Source
- GlobalVoices
- Source: OPUS
- Original text source: Global Voices
- Original database: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups