„fars“: substantiv, navneord fars [fɑːʔʀs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Farce, Füllung Farcehunkøn | feminin f fars madlavning | Gastronomie, KochkunstGASTR Füllunghunkøn | feminin f fars madlavning | Gastronomie, KochkunstGASTR fars madlavning | Gastronomie, KochkunstGASTR
„fare“: verbum fare [ˈfɑːʀə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ferkeln ferkeln Sau fare fare
„farlig“ farlig [ˈfɑʀli] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gefährlich, gewaltig, furchtbar, schrecklich gefährlich farlig farlig gewaltig, furchtbar, schrecklich farlig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig farlig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„fare“: substantiv, navneord fare [ˈfɑːʀə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gefahr, Gefährdung Gefahrhunkøn | feminin f fare fare Gefährdunghunkøn | feminin f fare fare examples udsætte for fare gefährden udsætte for fare med fare for, at … auf die Gefahr hin, dass … med fare for, at …
„fare“: verbum fare [ˈfɑːʀə]verbum | Verb v <farede; for [fo:?R]; faret> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fahren, laufen, flitzen, rasen fahren fare fare laufen fare fare flitzen fare dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg fare dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg rasen fare fare far vel! → see „farvel,“ „farvel“ far vel! → see „farvel,“ „farvel“ examples fare af sted davonrasen, -sausen fare af sted fare frem vorwärtsstürzen fare frem fare frem mod én gegen jemanden vorgehen fare frem mod én fare løs på én auf jemanden losfahren fare løs på én fare op auffahren, aufspringen fare op fare op i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig aufbrausen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig fare op i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig fare sammen zusammenfahren, zusammenzucken fare sammen fare ud herausstürzen, hinausstürzen fare ud fare vild sich verirren fare vild komme farende herangestürzt kommen komme farende hide examplesshow examples
„faret“ faret [ˈfɑːʀəð] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faret → see „fare“ faret → see „fare“
„faren“ faren [ˈfɑːʀən] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) übel dran sein examples være ilde faren übel dran sein være ilde faren
„far“ far [fɑːʀ] <-en; fædre> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ich Vatertag far → see „fader“ far → see „fader“ examples far her dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ich far her dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg fars dag Vatertaghankøn | maskulin m fars dag
„lempe“: verbum lempe [ˈlɛmbə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glimpflich verfahren... examples fare med lempe glimpflich verfahren vorsichtig zu Werke gehen fare med lempe
„svend“: substantiv, navneord svend [svɛnʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geselle, Bursche Gesellehankøn | maskulin m svend svend Burschehankøn | maskulin m svend svend examples farende svend fahrende(r) Gesellehankøn | maskulin m farende svend