„ingen“: pronomen, stedord ingen [ˈeŋən]pronomen, stedord | Pronomen pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kein, keiner, niemand, keine, keine, kein, kein keinhankøn | maskulin m ingen keinehunkøn | feminin f ingen keinintetkøn | Neutrum n ingen ingen keinerhankøn | maskulin m ingen keinehunkøn | feminin f ingen keinintetkøn | Neutrum n ingen ingen niemand ingen ingen examples ingen anden kein anderer ingen anden slet ingen, ingen som helst gar kein slet ingen, ingen som helst ingen sinde niemals ingen sinde ingen steder nirgends, nirgendwo ingen steder ingen ting nichts ingen ting hide examplesshow examples
„Diplomingenieur“: maskulin Diplomingenieurmaskulin | hankøn m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) civilingeniør... examples (Dipl.-Ing.) civilingeniør, cand. polyt. (Dipl.-Ing.)
„årsag“: substantiv, navneord årsag [ˈɔʀsaːʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ursache, Grund Ursachehunkøn | feminin f årsag Grundhankøn | maskulin m årsag årsag examples ingen årsag! keine Ursache!, bitte, gern geschehen! ingen årsag!
„udenom“: adverbium, biord udenom [ˈuːðənɔmʔ]adverbium, biord | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) außen herum, darum herum außen herum udenom udenom d(a)rum herum udenom udenom examples der er ingen vej udenom dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig da führt kein Weg dran vorbei, man kommt nicht d(a)rum herum der er ingen vej udenom dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„årsunge“: substantiv, navneord årsunge [ˈɔːʀsÔŋə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ich bin nicht der die Jüngste examples jeg er ingen årsunge dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ich bin nicht (mehr) der die Jüngste (eller | oderod nicht mehr ganz taufrisch) jeg er ingen årsunge dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„kunst“: substantiv, navneord kunst [konʔsd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kunst Kunsthunkøn | feminin f kunst kunst examples gøre kunster Kunststücke machen gøre kunster nu ingen kunster! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg mach keinen Unsinn! nu ingen kunster! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„sinde“ sinde [ˈsenə] <en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) niemals jemals examples ingen sinde , ingensinde niemals ingen sinde , ingensinde nogen sinde jemals nogen sinde
„splint“: substantiv, navneord splint [sblenʔd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Splitter Splitterhankøn | maskulin m splint splint examples der går ingen splinter af dig, fordi … du brichst dir keinen Zacken aus der Krone, wenn … der går ingen splinter af dig, fordi …
„ko“ ko [koːʔ] <-en; køer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kuh Kuhogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig ko ko examples der er ingen ko på isen! keine Gefahr! der er ingen ko på isen!
„trille“: substantiv, navneord trille [ˈtʀilə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Triller, Tirili Trillerhankøn | maskulin m trille musik | MusikMUS trille musik | MusikMUS Tiriliintetkøn | Neutrum n Vogel trille trille examples slå triller trillern, tirilieren Vogel slå triller det spiller ingen trille dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig es spielt keine Rolle det spiller ingen trille dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig