„platzen“ platzen <sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pukat, praskat pukat <-knout>, praskat <-knout> platzen platzen
„Platz“: maskulin Platzmaskulin m <-es; Plätze> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) místo, in einer Stadt námĕstí, prostor, místo místoNeutrum n Platz Sitzplatz, Arbeitsplatz Platz Sitzplatz, Arbeitsplatz in einer Stadt námĕstíNeutrum n Platz Platz prostormaskulin m Platz Fläche místoNeutrum n Platz Fläche Platz Fläche examples Platz raubend neskladný Platz raubend Platz sparend skladný Platz sparend Platz nehmen sedat <-dnout (si)> Platz nehmen jemandem Platz machen uvolňovat <-nit>komu místo jemandem Platz machen et an seinen Platz legen klást <položit>co na své místo et an seinen Platz legen den zweiten Platz belegen obsazovat <-sadit>druhé místo den zweiten Platz belegen auf die Plätze verweisen SportSPORT odsouvat <-sunout> auf die Plätze verweisen SportSPORT fehl am Platze sein figürlich, im übertragenen Sinnfig nebýt na místĕ, být nemístné fehl am Platze sein figürlich, im übertragenen Sinnfig hide examplesshow examples
„Neid“: maskulin Neidmaskulin m <-(e)s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) závist závistfeminin f Neid Neid examples vor Neid platzen familiär, umgangssprachlichumg prasknoutperfektiv pf závistí vor Neid platzen familiär, umgangssprachlichumg
„fehl“ fehl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chybný, vadný chybný, vadný fehl fehl examples fehl am Platze sein nebýt na místĕ fehl am Platze sein
„Neugier“: feminin Neugierfeminin f, Neugierdefeminin f <Neugierde> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zvĕdavost zvĕdavostfeminin f Neugier Neugier examples vor Neugier platzen familiär, umgangssprachlichumg puknoutperfektiv pf zvĕdavostí vor Neugier platzen familiär, umgangssprachlichumg
„Naht“: feminin Nahtfeminin f <Naht; Nähte> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) šev ševmaskulin m Naht Naht examples aus den Nähten platzen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg praskat ve švech aus den Nähten platzen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„vorrücken“ vorrücken <sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ubíhat, pokročit, postupovat postupovat <-stoupit>(dopředu) vorrücken vorrücken ubíhat <ubĕhnout>, pokročitperfektiv pf vorrücken Zeit vorrücken Zeit examples auf den zweiten Platz vorrücken postupovat <-stoupit>na druhé místo auf den zweiten Platz vorrücken
„einnehmen“ einnehmen <irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) přijímat, vybírat, užívat, dobývat, zaujímat přijímat <-jmout> einnehmen Geld einnehmen Geld vybírat <-brat> einnehmen Steuern, Miete einnehmen Steuern, Miete užívat einnehmen MedizinMED einnehmen MedizinMED dobývat <-být> einnehmen militärischMIL einnehmen militärischMIL zaujímat <-jmout> einnehmen Stellung, Posten einnehmen Stellung, Posten examples einen Platz einnehmen sedat <-dnout>(si) einen Platz einnehmen Essen einnehmen <po>jíst Essen einnehmen jemanden für sich einnehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig získávat <-kat>kohu pro sebe jemanden für sich einnehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig
„bis“: Präposition bisPräposition prp <Akkusativakk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) až, dokud ne, do (až) doGenitiv genKonjunktion konj bis zeitl, örtl bis zeitl, örtl až, dokud ne bis bis examples bis gleich!, bis bald! tak zatím! bis gleich!, bis bald! bis heute (až) dodnes bis heute bis wann dokdy bis wann von… bis… odDativ dat… doGenitiv gen von… bis… bis anAkkusativ akk bis zuDativ dat (až) doGenitiv gen bis anAkkusativ akk bis zuDativ dat bis zum Oktober až do řijna bis zum Oktober bis aufAkkusativ akk außer kromĕGenitiv gen mimoAkkusativ akk bis aufAkkusativ akk außer bis auf einen všichni až na jednoho bis auf einen bis auf eine Ausnahme s jednou výjimkou bis auf eine Ausnahme bis auf den letzten Platz až do posledního místa bis auf den letzten Platz bis auf weiteres prozatím bis auf weiteres bis in drei Monaten až za tři mĕsíce bis in drei Monaten zehn bis zwölf Personen deset až dvanáct osob zehn bis zwölf Personen in zwei bis drei Tagen za dva až tři dny in zwei bis drei Tagen nicht eher, bis dass … ne dřív(e) až …oder od než … nicht eher, bis dass … warten, bis … počkat, až …, počkat, dokud ne … warten, bis … hide examplesshow examples