„Freude“: feminin Freudefeminin f <Freude; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) radost, potĕšení radostfeminin f Freude potĕšeníNeutrum n Freude Freude examples vor Freude z radosti, radostí vor Freude zu meiner großen Freude k mému velkému potĕšení zu meiner großen Freude Freude haben anDativ dat mít radost zGenitiv gen Freude haben anDativ dat jemandem (eine) Freude machen <po>tĕšit kohu, <u>dĕlat komu radost jemandem (eine) Freude machen jemandem die Freude verderben pokazitperfektiv pf komu radost jemandem die Freude verderben hide examplesshow examples
„strahlen“ strahlen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) třpytit se, zářit <za>třpytit se, <za>zářit figürlich, im übertragenen Sinnfig strahlen strahlen examples vor Freude strahlen <za>zářit radostí vor Freude strahlen
„Hopser“: maskulin Hopsermaskulin m <-s; Hopser> familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) skok skokmaskulin m Hopser Hopser examples einen Hopser machen vor Freude poskočitperfektiv pf radostí einen Hopser machen vor Freude
„diebisch“ diebisch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ďábelská radost examples eine diebische Freude ďábelská radostfeminin f eine diebische Freude
„hell“ hell Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) svĕtlý, jasný, svĕtlý, živý, jasný, zvučný svĕtlý hell hell jasný hell aucha. Bier hell aucha. Bier svĕtlý, živý hell Farbe hell Farbe jasný, zvučný hell Klang hell Klang examples ein heller Kopf Person bystrá hlavafeminin f ein heller Kopf Person in heller Verzweiflung v zoufalství in heller Verzweiflung es wird hell svítá, rozednívá se es wird hell seine helle Freude haben anDativ dat mít upřímnou radost zGenitiv gen seine helle Freude haben anDativ dat hide examplesshow examples
„daran“ daran Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) na tom, u toho na tom, u toho daran daran examples nah daran blízko u toho nah daran mir liegt daran záleží mi na tom mir liegt daran ich denke nicht daran! ani mĕ to nenapadne! ich denke nicht daran! Freude daran haben mít radost z toho Freude daran haben daran arbeiten pracovat na tom daran arbeiten daran sterben umírat <umřít>na to daran sterben hide examplesshow examples
„vor“: Präposition vorPräposition prp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) před, před před(e)Instrumental I vor wo, wannDativ dat vor wo, wannDativ dat před(e)Akkusativ akk vor wohinAkkusativ akk vor wohinAkkusativ akk examples vor Sonnenaufgang před východem slunce vor Sonnenaufgang vor dem Haus před domem vor dem Haus vor das Haus treten jít před dům vor das Haus treten fünf (Minuten) vor vier (Uhr) za pĕt minut čtyři fünf (Minuten) vor vier (Uhr) vor acht Tagen před týdnem vor acht Tagen vor vielen Jahren před mnoha lety vor vielen Jahren vor Freude radostí vor Freude vor allem především vor allem vor und zurück vpřed a vzad vor und zurück hide examplesshow examples
„finden“ finden <findet, fand, gefunden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nalézat, nacházet, myslet nalézat <-lézt>, nacházet <najít> finden finden <po>myslet finden meinen finden meinen examples Arbeit finden nalézat <-lézt>práci Arbeit finden den Tod finden naléztperfektiv pf smrt den Tod finden nach Hause finden najítperfektiv pf cestu domů nach Hause finden Freude finden anDativ dat nalézat <-lézt>radost vLokativ L Freude finden anDativ dat et gut finden pokládat co za dobré et gut finden ein großes Echo finden figürlich, im übertragenen Sinnfig nalézat <-lézt>velký ohlas ein großes Echo finden figürlich, im übertragenen Sinnfig wie finden Sie das? co tomu říkáte?, jak se vám to líbí? wie finden Sie das? das wird sich finden to se nĕjak zařídí das wird sich finden hide examplesshow examples