Spanish-German translation for "[politisch]"

"[politisch]" German translation

Landschaft
Femininum | femenino f <Landschaft; Landschaften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paisajeMaskulinum | masculino m
    Landschaft auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Landschaft auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
examples
politisch
Adjektiv | adjetivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

politisch
Adverb | adverbio adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Urgestein
Neutrum | neutro n <Urgestein(e)s; Urgesteine>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rocaFemininum | femenino f primitiva
    Urgestein
    Urgestein
examples
  • politisches Urgestein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dinosaurioMaskulinum | masculino m político
    politisches Urgestein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
engagiert
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Fahrwasser
Neutrum | neutro n <Fahrwassers; Fahrwasser> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
betätigen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

betätigen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Belastung
Femininum | femenino f <Belastung; Belastungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cargaFemininum | femenino f
    Belastung Technik | tecnologíaTECH
    Belastung Technik | tecnologíaTECH
  • cargaFemininum | femenino f
    Belastung seelisch
    estrésMaskulinum | masculino m
    Belastung seelisch
    Belastung seelisch
  • cargaFemininum | femenino f
    Belastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    débitoMaskulinum | masculino m
    Belastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    Belastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
  • gravamenMaskulinum | masculino m
    Belastung finanziell
    gravaciónFemininum | femenino f
    Belastung finanziell
    Belastung finanziell
examples
  • außergewöhnliche Belastungen Steuer
    gastosMaskulinum Plural | masculino plural mpl excepcionales
    außergewöhnliche Belastungen Steuer
  • finanzielle Belastung
    cargaFemininum | femenino f financiera
    finanzielle Belastung
  • perjuicioMaskulinum | masculino m
    Belastung Ökologie/Umweltschutz | ecologíaÖKOL
    Belastung Ökologie/Umweltschutz | ecologíaÖKOL
  • cargoMaskulinum | masculino m
    Belastung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    incriminaciónFemininum | femenino f
    Belastung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    Belastung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
examples
  • politische Belastung
    incriminaciónFemininum | femenino f política
    politische Belastung
Einstellung
Femininum | femenino f <Einstellung; Einstellungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ajusteMaskulinum | masculino m
    Einstellung Technik | tecnologíaTECH
    regulaciónFemininum | femenino f
    Einstellung Technik | tecnologíaTECH
    Einstellung Technik | tecnologíaTECH
  • planoMaskulinum | masculino m
    Einstellung Film, Kino | film, cinematografiaFILM
    Einstellung Film, Kino | film, cinematografiaFILM
  • colocaciónFemininum | femenino f
    Einstellung einer Arbeitskraft
    contrataciónFemininum | femenino f
    Einstellung einer Arbeitskraft
    Einstellung einer Arbeitskraft
  • suspensiónFemininum | femenino f
    Einstellung (≈ Beendigung)
    Einstellung (≈ Beendigung)
  • suspensiónFemininum | femenino f
    Einstellung der Produktion
    ceseMaskulinum | masculino m
    Einstellung der Produktion
    Einstellung der Produktion
  • interrupciónFemininum | femenino f
    Einstellung (≈ Unterbrechung)
    Einstellung (≈ Unterbrechung)
examples
  • Einstellung des Verfahrens Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    sobreseimientoMaskulinum | masculino m
    Einstellung des Verfahrens Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
  • actitudFemininum | femenino f (frente a)
    Einstellung zu (≈ Haltung, Meinung)
    Einstellung zu (≈ Haltung, Meinung)
examples
  • ihre politische Einstellung
    sus ideas políticas
    ihre politische Einstellung
  • seine Einstellung ändern
    cambiar de actitud
    auch | tambiéna. cambiar (oder | ood su) opinión
    seine Einstellung ändern
Szene
[ˈstseːnə]Femininum | femenino f <Szene; Szenen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • escenaFemininum | femenino f
    Szene Theater | teatroTHEAT
    Szene Theater | teatroTHEAT
  • secuenciaFemininum | femenino f
    Szene Film, Kino | film, cinematografiaFILM
    Szene Film, Kino | film, cinematografiaFILM
examples
  • auf offener Szene
    en escena
    auf offener Szene
  • hinter der Szene auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    entre bastidores
    hinter der Szene auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich in Szene setzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich in Szene setzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • escenaFemininum | femenino f
    Szene (≈ Auseinandersetzung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    numeritoMaskulinum | masculino m
    Szene (≈ Auseinandersetzung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Szene (≈ Auseinandersetzung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
examples
  • ambienteMaskulinum | masculino m
    Szene Gesellschaftsgruppe umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Szene Gesellschaftsgruppe umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
examples
  • die Szene
    la movida
    die Szene
  • die politische Szene
    las esferas políticas
    die politische Szene