Portuguese-German translation for "Gái gọi An Giang👙www.gaigu33.com👙Đường dây gái gọi chuyên phục vụ đại gia, dân chơi hạng sang"

"Gái gọi An Giang👙www.gaigu33.com👙Đường dây gái gọi chuyên phục vụ đại gia, dân chơi hạng sang" German translation

Did you mean gás, anti-gás, giz or giba?

an

Präposition | preposição präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • em
    an örtlich, Lage <Dativ | dativodat>
    an örtlich, Lage <Dativ | dativodat>
  • ao de, junto a
    an (≈ neben) <Dativ | dativodat>
    an (≈ neben) <Dativ | dativodat>
  • perto de
    an (≈ nahe bei) <Dativ | dativodat>
    an (≈ nahe bei) <Dativ | dativodat>
examples
  • am Rhein, Mainetc., und so weiter | et cetera etc <Dativ | dativodat>
    no, sobre o
    am Rhein, Mainetc., und so weiter | et cetera etc <Dativ | dativodat>
  • an Bord <Dativ | dativodat>
    a bordo
    an Bord <Dativ | dativodat>
  • am Tisch/Schalter <Dativ | dativodat>
    à mesa/ao guiché
    am Tisch/Schalter <Dativ | dativodat>
  • hide examplesshow examples
  • a
    an örtlich, Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
    an örtlich, Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
examples
  • bis an <Akkusativ | acusativoakk>
    até a
    bis an <Akkusativ | acusativoakk>
examples
  • leiden/sterben an (≈ Ursache)
    sofrer/morrer de
    leiden/sterben an (≈ Ursache)
  • an und für sich
    an und für sich
examples
  • am Abend zeitlich (≈ wann?) <Dativ | dativodat>
    à (oder | ouod deoder | ou od pela) tarde
    am Abend zeitlich (≈ wann?) <Dativ | dativodat>
  • am Abend (Genitiv | genitivogen) <Dativ | dativodat>
    na tarde de
    am Abend (Genitiv | genitivogen) <Dativ | dativodat>
  • am Tag (≈ tags) <Dativ | dativodat>
    de dia
    am Tag (≈ tags) <Dativ | dativodat>
  • hide examplesshow examples
examples
  • an (die) (≈ ungefähr) 100 Euroetc., und so weiter | et cetera etc <Akkusativ | acusativoakk>
    coisa de …
    cerca de
    an (die) (≈ ungefähr) 100 Euroetc., und so weiter | et cetera etc <Akkusativ | acusativoakk>
  • an (die) (≈ ungefähr) <Akkusativ | acusativoakk>
    por volta de … brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
    an (die) (≈ ungefähr) <Akkusativ | acusativoakk>
examples
  • am schnellsten vor sup <(Dativ | dativodat)>
    o mais rápido
    am schnellsten vor sup <(Dativ | dativodat)>

an

Adverb | advérbio adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chegada a
    an Bahn | ferroviárioBAHN
    an Bahn | ferroviárioBAHN
examples
  • von… an
    de … em diante
    a partir de
    von… an
  • an sein Licht umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar aceso
    an sein Licht umgangssprachlich | uso familiarumg
  • an sein Elektrotechnik und Elektrizität | electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnicaELEK
    estar ligado
    an sein Elektrotechnik und Elektrizität | electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnicaELEK
  • hide examplesshow examples

Däne

[ˈdɛːnə]Maskulinum | masculino m <-n>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Sänger

[ˈzɛŋər(ɪn)]Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino com feminino entre parênteses m(f)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cantor(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino com feminino entre parênteses m(f)
    Sänger(in)
    Sänger(in)
  • cantador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino com feminino entre parênteses m(f)
    Sänger(in) (≈ Singende)
    cantanteMaskulinum und Femininum | masculino e feminino m/f
    Sänger(in) (≈ Singende)
    Sänger(in) (≈ Singende)

com

[kõ]preposição | Präposition prep

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit (dativo | Dativdat)
    com
    com
  • bei (dativo | Dativdat)
    com proximidade, circunstância
    com proximidade, circunstância
examples
examples
  • trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen)
    com concessivo
    com concessivo
examples
  • com tudo isso
    trotz alledem
    com tudo isso
examples

Klang

[klaŋ]Maskulinum | masculino m <-(e)s; Klänge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • somMaskulinum | masculino m
    Klang
    Klang
examples
  • mit Sang und Klang
    com grande aparato
    mit Sang und Klang

klanglos

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • afónico
    klanglos
    afônico brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
    klanglos
    klanglos
  • áfono
    klanglos
    klanglos
examples
  • sang- und klanglos figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    sang- und klanglos figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig

Come-back

[ˈkambɛk]Neutrum | neutro n <-s; -s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • retornoMaskulinum | masculino m
    Come-back
    Come-back