Portuguese-German translation for "Gái gọi cao cấp An Giang✈️✈️telegram@sgbb2020✈️✈️Em đào quán bar"

"Gái gọi cao cấp An Giang✈️✈️telegram@sgbb2020✈️✈️Em đào quán bar" German translation

Did you mean cap. or EM?

ornamentação

[ornɜmẽtɜˈsɜ̃ũ]feminino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • -çõesplural | Plural pl
    Schmuckmasculino | Maskulinum m
    -çõesplural | Plural pl

an

Präposition | preposição präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • em
    an örtlich, Lage <Dativ | dativodat>
    an örtlich, Lage <Dativ | dativodat>
  • ao de, junto a
    an (≈ neben) <Dativ | dativodat>
    an (≈ neben) <Dativ | dativodat>
  • perto de
    an (≈ nahe bei) <Dativ | dativodat>
    an (≈ nahe bei) <Dativ | dativodat>
examples
  • am Rhein, Mainetc., und so weiter | et cetera etc <Dativ | dativodat>
    no, sobre o
    am Rhein, Mainetc., und so weiter | et cetera etc <Dativ | dativodat>
  • an Bord <Dativ | dativodat>
    a bordo
    an Bord <Dativ | dativodat>
  • am Tisch/Schalter <Dativ | dativodat>
    à mesa/ao guiché
    am Tisch/Schalter <Dativ | dativodat>
  • hide examplesshow examples
  • a
    an örtlich, Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
    an örtlich, Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
examples
  • bis an <Akkusativ | acusativoakk>
    até a
    bis an <Akkusativ | acusativoakk>
examples
  • leiden/sterben an (≈ Ursache)
    sofrer/morrer de
    leiden/sterben an (≈ Ursache)
  • an und für sich
    an und für sich
examples
  • am Abend zeitlich (≈ wann?) <Dativ | dativodat>
    à (oder | ouod deoder | ou od pela) tarde
    am Abend zeitlich (≈ wann?) <Dativ | dativodat>
  • am Abend (Genitiv | genitivogen) <Dativ | dativodat>
    na tarde de
    am Abend (Genitiv | genitivogen) <Dativ | dativodat>
  • am Tag (≈ tags) <Dativ | dativodat>
    de dia
    am Tag (≈ tags) <Dativ | dativodat>
  • hide examplesshow examples
examples
  • an (die) (≈ ungefähr) 100 Euroetc., und so weiter | et cetera etc <Akkusativ | acusativoakk>
    coisa de …
    cerca de
    an (die) (≈ ungefähr) 100 Euroetc., und so weiter | et cetera etc <Akkusativ | acusativoakk>
  • an (die) (≈ ungefähr) <Akkusativ | acusativoakk>
    por volta de … brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
    an (die) (≈ ungefähr) <Akkusativ | acusativoakk>
examples
  • am schnellsten vor sup <(Dativ | dativodat)>
    o mais rápido
    am schnellsten vor sup <(Dativ | dativodat)>

an

Adverb | advérbio adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chegada a
    an Bahn | ferroviárioBAHN
    an Bahn | ferroviárioBAHN
examples
  • von… an
    de … em diante
    a partir de
    von… an
  • an sein Licht umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar aceso
    an sein Licht umgangssprachlich | uso familiarumg
  • an sein Elektrotechnik und Elektrizität | electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnicaELEK
    estar ligado
    an sein Elektrotechnik und Elektrizität | electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnicaELEK
  • hide examplesshow examples

bar

[baːr]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • decontado, efe(c)tivo
    bar Geld
    bar Geld
  • puro, verdadeiro
    bar (≈ wirklich) figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    bar (≈ wirklich) figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
  • sem, destituído de
    bar mit gen (≈ ohne)
    bar mit gen (≈ ohne)
examples

Bar

Femininum | feminino f <Bar; -s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • barMaskulinum | masculino m
    Bar
    Bar

Bär

[bɛːə]Maskulinum | masculino m <-en>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ursoMaskulinum | masculino m
    Bär
    Bär
examples
  • der Große/Kleine Bär Astronomie | astronomiaASTRON
    a Ursa Maior/Menor
    der Große/Kleine Bär Astronomie | astronomiaASTRON
  • jemandem einen Bären aufbinden figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    intrujar alguém
    jemandem einen Bären aufbinden figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
  • jemandem einen Bären aufbinden
    enganar alguém, explorar alguém brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
    jemandem einen Bären aufbinden

bar

[bar]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Barfeminino | Femininum f
    bar
    Kneipefeminino | Femininum f
    bar
    bar
  • Hausbarfeminino | Femininum f
    bar móvel
    bar móvel

bar

[bar]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Barneutro | Neutrum n
    bar física | PhysikFÍS
    bar física | PhysikFÍS

em

[ɜ̃ĩ]preposição | Präposition prep

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in (dativo | Dativdat eacusativo | Akkusativ ac)
    em local
    em local
  • an (dativo | Dativdat eacusativo | Akkusativ ac)
    em
    em
  • auf (dativo | Dativdat eacusativo | Akkusativ ac)
    em
    em
examples
  • in (dativo | Dativdat)
    em temporal
    an (dativo | Dativdat)
    em temporal
    em temporal
examples
  • de ano em ano
    Jahr für Jahr
    de ano em ano
  • em 3 semanas
    in drei Wochen
    em 3 semanas
  • em 7 de Maio
    am 7. Mai
    em 7 de Maio
  • hide examplesshow examples
examples

telegrama

[tɨłɨˈgrɜmɜ]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Telegrammneutro | Neutrum n
    telegrama
    telegrama
examples