„b.“: Abkürzung b.Abkürzung | skrót abk (= beim) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) koło, przy koło, przy b. b.
„b.“ b. (= były) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ehemalig ehemalig b. b. examples (bardzo) sehr (bardzo)
„domek“: rodzaj męski domekrodzaj męski | Maskulinum m <-mku; -mki> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kleines Haus kleines Hausrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n domek domek examples domek letniskowy Sommerhausrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n domek letniskowy domek jednorodzinny Einfamilienhausrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n domek jednorodzinny domek z kart Kartenhausrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n domek z kart
„z. B.“: Abkürzung z. B.Abkürzung | skrót abk (= zum Beispiel) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) na przykład, np. na przykład, np. z. B. z. B.
„beginnen“: transitives Verb beginnentransitives Verb | czasownik przechodni v/t <begann, begonnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rozpoczynać, zaczynać rozpoczynać, zaczynać <-cząć>(intransitives Verb | czasownik nieprzechodniv/i się) beginnen beginnen examples der Name beginnt mit B nazwisko zaczyna się na B der Name beginnt mit B es begann zu regnen zaczął padać deszcz es begann zu regnen
„Ersuchen“: Neutrum, sächlich ErsuchenNeutrum, sächlich | rodzaj nijaki n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prośba, żądanie prośba Ersuchen Ersuchen żądanieGenitiv | dopełniacz gen Ersuchen Aufforderung Ersuchen Aufforderung examples auf Ersuchen von Frau B. na prośbę pani B. auf Ersuchen von Frau B. auf Ersuchen des Gerichts na żądanie sądu auf Ersuchen des Gerichts
„talia“: rodzaj żeński taliarodzaj żeński | Femininum f <dopełniacz | Genitivgencelownik | Dativ datmiejscownik | Lokativ lok -ii; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Taille Taillerodzaj żeński | Femininum f talia talia examples talia kart Kartenspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n talia kart wcięty w talii tailliert wcięty w talii mieć talię osy eine Wespentaille haben mieć talię osy
„a“ a, A [ɑː]Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-[s]; -[s]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a a a a examples das A und O kwintesencja das A und O von A bis Z od a do z von A bis Z wer A sagt, muss auch B sagen gdy się powiedziało A, trzeba także powiedzieć B wer A sagt, muss auch B sagen
„wróżyć“ wróżyć (po- <-ę>) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wahrsagen wahrsagen wróżyć wróżyć examples wróżyć z kart Karten legen wróżyć z kart wróżyć z ręki aus der Hand lesen wróżyć z ręki przepowiadać voraussagen, prophezeien przepowiadać wróżyć zapowiadać ankündigen wróżyć zapowiadać to nie wróży nic dobrego das verheißt nichts Gutes to nie wróży nic dobrego to dobrze wróży das ist ein gutes Zeichen to dobrze wróży hide examplesshow examples