Italian-German translation for "râde"

"râde" German translation

Did you mean rude?
Rad
Neutrum | neutro n <-[e]s; Räder>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ruotaFemininum | femminile f
    Rad
    Rad
examples
  • unter die Räder eines Autos kommen
    finire sotto le ruote di un’auto
    unter die Räder eines Autos kommen
  • unter die Räder geraten (oder | ood kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    unter die Räder geraten (oder | ood kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • ein Rad schlagen
    fare una ruota
    ein Rad schlagen
  • biciFemininum | femminile f
    Rad Fahrrad
    Rad Fahrrad
examples
Rade
Femininum | femminile f <Rade; -n> Botanik | botanicaBOT

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gettaioneMaskulinum | maschile m
    Rade
    mazzettoneMaskulinum | maschile m
    Rade
    Rade
Glücksrad
Neutrum | neutro n <-es; -räder>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ruotaFemininum | femminile f della fortuna
    Glücksrad
    Glücksrad
  • fortunaFemininum | femminile f
    Glücksrad Glück
    Glücksrad Glück
felgen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
schaben
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

schaben
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
absteigen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • retrocedere
    absteigen Sport | sport, sportivoSPORT
    absteigen Sport | sport, sportivoSPORT
schlackern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • mit den Armen schlackern
    far ciondolare le braccia
    mit den Armen schlackern
  • mit den Ohren schlackern umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    rimanere a bocca aperta
    mit den Ohren schlackern umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • traballare
    schlackern wackeln
    schlackern wackeln
examples
  • das Rad schlackert
    la ruota traballa
    das Rad schlackert