„Kohle“: Femininum KohleFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) carbone carboncino grana carboneMaskulinum | maschile m Kohle Kohle examples (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere (oder | ood stare) sui carboni ardenti (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig carboncinoMaskulinum | maschile m Kohle Zeichenkohle Kohle Zeichenkohle granaFemininum | femminile f Kohle Geld umgangssprachlich | familiareumg Kohle Geld umgangssprachlich | familiareumg examples Kohle machen fare la grana Kohle machen
„kohlen“: intransitives Verb kohlenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dire cavolate dire cavolate kohlen kohlen
„Köhler“: Maskulinum KöhlerMaskulinum | maschile m <-s; -> KöhlerinFemininum | femminile f <-; -nen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) carbonaio carbonaioMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f Köhler Köhler
„kohlen“: intransitives Verb kohlenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) carbonizzarsi caricare carbone carbonizzarsi kohlen kohlen caricare (oder | ood imbarcare) carbone kohlen Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF Kohle laden kohlen Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF Kohle laden
„Kohl“: Maskulinum KohlMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cavolo cavolata cavoloMaskulinum | maschile m Kohl Kohl examples das macht den Kohl (auch) nicht fett umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig non cambia niente das macht den Kohl (auch) nicht fett umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig cavolataFemininum | femminile f Kohl umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej Kohl umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej examples red keinen Kohl! non dire cavolate! red keinen Kohl!
„verheizen“: transitives Verb verheizentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bruciare per riscaldamento mandare allo sbaraglio, bruciare bruciare (per riscaldamento) verheizen verheizen examples Holz, Kohle verheizen bruciare legna, carbone Holz, Kohle verheizen mandare allo sbaraglio, bruciare verheizen rücksichtslos einsetzen umgangssprachlich | familiareumg verheizen rücksichtslos einsetzen umgangssprachlich | familiareumg
„befrachten“: transitives Verb befrachtentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) caricare, riempire caricare, riempire befrachten befrachten examples einen Lastwagen mit Kohle befrachten caricare un camion di carbone einen Lastwagen mit Kohle befrachten
„EGKS“: Abkürzung EGKSAbkürzung | abbreviazione abk (= Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Comunità Europea del Carbone e dell’Acciaio CECA Comunità Europea del Carbone e dell’Acciaio (CECA) EGKS EGKS
„befeuern“: transitives Verb befeuerntransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) riscaldare, alimentare spronare, incitare illuminare, munire di segnali luminosi bombardare riscaldare, alimentare befeuern befeuern examples den Ofen mit Kohlen befeuern alimentare la stufa col carbone den Ofen mit Kohlen befeuern spronare, incitare befeuern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig befeuern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples jemanden mit Zurufen befeuern incitarejemand | qualcuno qn con grida jemanden mit Zurufen befeuern illuminare, munire di segnali luminosi befeuern Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF befeuern Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF examples etwas | qualcosaetwas befeuern Militär, militärisch | arte militareMIL fare fuoco suetwas | qualcosa qc etwas | qualcosaetwas befeuern Militär, militärisch | arte militareMIL bombardare befeuern bombardieren umgangssprachlich | familiareumg befeuern bombardieren umgangssprachlich | familiareumg examples einen Redner mit faulen Eiern befeuern bombardare di uova marce un oratore einen Redner mit faulen Eiern befeuern