„Gesinnung“: Femininum GesinnungFemininum | femminile f <-; -en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) principi, sentimenti principiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Gesinnung Gesinnung sentimentiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Gesinnung Gesinnung examples freundschaftliche Gesinnung sentimenti d’amicizia freundschaftliche Gesinnung
„freundschaftlich“: Adjektiv freundschaftlichAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) amichevole amichevole freundschaftlich freundschaftlich
„Umgang“: Maskulinum UmgangMaskulinum | maschile m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) relazioni, rapporti compagnia dimestichezza relazioniFemininum Plural | femminile plurale fpl Umgang rapportiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Umgang Umgang examples mit jemandem freundschaftlichen Umgang pflegen coltivare rapporti amichevoli con qn mit jemandem freundschaftlichen Umgang pflegen compagniaFemininum | femminile f Umgang Gesellschaft Umgang Gesellschaft examples er ist kein Umgang für dich non è una compagnia adatta a te er ist kein Umgang für dich dimestichezzaFemininum | femminile f Umgang Behandlung Umgang Behandlung examples sich im Umgang mit Tieren auskennen avere dimestichezza con gli animali sich im Umgang mit Tieren auskennen
„verkehren“: intransitives Verb verkehrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) transitare, passare frequentare More examples... transitare, passare verkehren verkehren examples dieser Zug verkehrt nicht hier questo treno non transita qui dieser Zug verkehrt nicht hier frequentare verkehren Kontakt pflegen verkehren Kontakt pflegen examples bei jemandem verkehren frequentare la casa di qn bei jemandem verkehren examples freundschaftlich mit jemandem verkehren avere rapporti d’amicizia con qn freundschaftlich mit jemandem verkehren geschlechtlich mit jemandem verkehren avere rapporti sessuali con qn geschlechtlich mit jemandem verkehren mit jemandem brieflich verkehren essere in corrispondenza con qn mit jemandem brieflich verkehren
„Verhältnis“: Neutrum VerhältnisNeutrum | neutro n <-ses; -se> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rapporto, proporzione relazione condizioni, circostanze More examples... rapportoMaskulinum | maschile m Verhältnis proporzioneFemininum | femminile f Verhältnis Verhältnis examples im Verhältnis von 3 zu 5 in proporzione di 3 a 5 im Verhältnis von 3 zu 5 im Verhältnis zu früher in rapporto a prima im Verhältnis zu früher examples kein rechtes Verhältnis zuetwas | qualcosa etwas haben non avere un buon rapporto con qc kein rechtes Verhältnis zuetwas | qualcosa etwas haben in freundschaftlichem Verhältnis zu jemandem stehen essere in rapporti d’amicizia con qn in freundschaftlichem Verhältnis zu jemandem stehen relazioneFemininum | femminile f Verhältnis Liebesverhältnis Verhältnis Liebesverhältnis examples ein Verhältnis mit jemandem haben avere una relazione con qn ein Verhältnis mit jemandem haben condizioniFemininum Plural | femminile plurale fpl Verhältnis Umstände <Plural | pluralepl> circostanzeFemininum Plural | femminile plurale fpl Verhältnis Umstände <Plural | pluralepl> Verhältnis Umstände <Plural | pluralepl> examples über seine Verhältnisse leben vivere al di sopra delle proprie possibilità über seine Verhältnisse leben