„púlsar“: masculino púlsarmasculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pulsar Pulsarmasculino | Maskulinum m púlsar astronomía | AstronomieASTRON púlsar astronomía | AstronomieASTRON
„pulsar“: verbo transitivo pulsar [pulˈsar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) drücken, anschlagen, sondieren drücken pulsar botón, tecla pulsar botón, tecla (an)schlagen pulsar música | MusikMÚS pulsar música | MusikMÚS sondieren pulsar opinión en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig pulsar opinión en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig „pulsar“: verbo intransitivo pulsar [pulˈsar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pulsieren, schlagen pulsieren pulsar pulsar schlagen pulsar corazón pulsar corazón
„botón“: masculino botón [boˈtɔn]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Knopf Knospe Knopf Hitzepickel More examples... Knopfmasculino | Maskulinum m botón también | auchtb tecnología | TechnikTEC botón también | auchtb tecnología | TechnikTEC examples botón (de llamada) Klingelknopfmasculino | Maskulinum m botón (de llamada) botón de arranque Start(er)knopfmasculino | Maskulinum m botón de arranque botón de contacto Auslöseknopfmasculino | Maskulinum m Druckknopfmasculino | Maskulinum m botón de contacto botón de controlo | oder o botón de mando Schalt-, Steuerknopfmasculino | Maskulinum m botón de controlo | oder o botón de mando botón giratorio (an Geräten) Drehknopfmasculino | Maskulinum m botón giratorio (an Geräten) botón de muestra Musterneutro | Neutrum n Probefemenino | Femininum f botón de muestra botón de muestra en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispielneutro | Neutrum n Kostprobefemenino | Femininum f botón de muestra en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig botón de presión Druckknopfmasculino | Maskulinum m botón de presión apretar (o | odero pulsar) el botón auf den Knopf drücken apretar (o | odero pulsar) el botón hide examplesshow examples Knospefemenino | Femininum f botón botánica | BotanikBOT botón botánica | BotanikBOT examples botón de oro Hahnenfußmasculino | Maskulinum m Butterblumefemenino | Femininum f botón de oro Knopfmasculino | Maskulinum m botón en la vestimenta botón en la vestimenta examples botón automático Druckknopfmasculino | Maskulinum m botón automático Hitzepickelmasculino | Maskulinum m botón medicina | MedizinMED enfermedad botón medicina | MedizinMED enfermedad examples botón de fuego artículo | ArtikelArt Brenneisenfemenino | Femininum f botón de fuego botón de Oriente Leishmaniosefemenino | Femininum f botón de Oriente examples de -ones adentro en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig innerlich, im Herzen de -ones adentro en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig al botón Argentina | ArgentinienArg uso familiar | umgangssprachlichfam vergebens al botón Argentina | ArgentinienArg uso familiar | umgangssprachlichfam
„tecla“: femenino tecla [ˈtekla]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Taste Tastefemenino | Femininum f tecla especialmente | besondersespec informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM tecla especialmente | besondersespec informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM examples tecla Alt Alttastefemenino | Femininum f tecla Alt tecla de borrar Löschtastefemenino | Femininum f tecla de borrar tecla de control/comando Steuerungstastefemenino | Femininum f /Befehlstastefemenino | Femininum f tecla de control/comando tecla correctora (o | odero de corrección) Korrekturtastefemenino | Femininum f tecla correctora (o | odero de corrección) tecla Enter Eingabe-, Entertastefemenino | Femininum f tecla Enter tecla Escape Escapetastefemenino | Femininum f tecla Escape tecla de función Funktionstastefemenino | Femininum f tecla de función tecla de marcación rápida telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Kurzwahltastefemenino | Femininum f tecla de marcación rápida telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL tecla (de) mayúsculas Shifttastefemenino | Femininum f Umschalttastefemenino | Femininum f tecla (de) mayúsculas tecla del ratón Maustastefemenino | Femininum f tecla del ratón tecla de reproducción Wiedergabetastefemenino | Femininum f tecla de reproducción tecla de retroceso Rücktastefemenino | Femininum f tecla de retroceso tecla Return Returntastefemenino | Femininum f tecla Return tecla del tabulador Tabulatortastefemenino | Femininum f tecla del tabulador tocar todas las teclas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig alle Register ziehen tocar todas las teclas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tecla muerta Leertastefemenino | Femininum f tecla muerta tecla pulsadora Druck(knopf)tastefemenino | Femininum f tecla pulsadora tecla selectora Wahltastefemenino | Femininum f tecla selectora tecla sleep Stand-by-Tastefemenino | Femininum f tecla sleep pulsar/tocar una tecla eine Taste drücken/anschlagen pulsar/tocar una tecla dar en la tecla uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Nagel auf den Kopf treffen dar en la tecla uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig dar en la tecla de (infinitivo | Infinitivinf) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf den Tick verfallen, zu (infinitivo | Infinitivinf) dar en la tecla de (infinitivo | Infinitivinf) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples