German-Italian translation for "umgehen"
"umgehen" Italian translation
umgehen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- eludereumgehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofigumgehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
- evitareumgehen vermeidenumgehen vermeiden
examples
-
- die Antwort umgehenevitare di rispondere
- eine Schwierigkeit umgehenaggirare una difficoltà
nicht (gerade) zimperlich umgehen
nicht (gerade) zimperlich umgehen
mitetwas | qualcosa etwas behutsam umgehen
trattare qc delicatamente ( con cura)
mitetwas | qualcosa etwas behutsam umgehen
mitetwas | qualcosa etwas haushälterisch umgehen
mitetwas | qualcosa etwas haushälterisch umgehen
mit Geld verschwenderisch umgehen
mit Geld verschwenderisch umgehen
mit jemandem zart umgehen
trattare qn con delicatezza
mit jemandem zart umgehen
mit jemandem glimpflich umgehen
mit jemandem glimpflich umgehen
- nachtwandeln, herumgeistern (ugs.), schlafwandeln
- scheuen, bleibenlassen (ugs.), meiden, vermeiden
- vagabundieren, irren, herumirren, geistern (ugs.), herumgeistern (ugs.)
- knacken (ugs., fig.), aufbrechen (fig.), unterlaufen
- (sich) verbreiten, (sich) ausbreiten, (sich) breitmachen (ugs.), grassieren
- kursieren, zirkulieren, (sich) herumsprechen, umlaufen
- vermeiden, abwenden, unterbinden, verhüten, umschiffen (ugs.), vorbeugen, verhindern
- leiten, hantieren (mit), handhaben, handeln (engl.)