„durchdringen“: intransitives Verb durchdringenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) passare, trapelare attraverso imporsi More examples... passare, trapelare (attraverso) durchdringen durchdringen examples das Gerücht ist bis hierher durchgedrungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig la voce è trapelata fino qui das Gerücht ist bis hierher durchgedrungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig imporsi durchdringen sich durchsetzen durchdringen sich durchsetzen examples eine Idee dringt durch un’idea s’impone eine Idee dringt durch examples mit seiner Stimme durchdringen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig riuscire a far sentire la propria voce mit seiner Stimme durchdringen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„durchdringen“: transitives Verb durchdringentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) penetrare, attraversare impregnare penetrare, attraversare durchdringen durchdringen impregnare durchdringen innerlich ganz erfüllen durchdringen innerlich ganz erfüllen