German-Greek translation for "vergehen"

"vergehen" Greek translation

vergehen
intransitives Verb | αμετάβατο ρήμα v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • περνώ
    vergehen Zeit, Schmerz
    vergehen Zeit, Schmerz
  • κόβομαι
    vergehen Appetit, Lachen
    vergehen Appetit, Lachen
  • σβήνω
    vergehen sterben in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
    vergehen sterben in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
  • λειώνω (vor από)
    vergehen Sehnsucht, Ungeduld in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
    vergehen Sehnsucht, Ungeduld in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
  • πεθαίνω (vor από)
    vergehen vor Angst, Hunger
    vergehen vor Angst, Hunger

"Vergehen" Greek translation

Vergehen
Neutrum, sächlich | ουδέτερο n <-s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • πέρασμαNeutrum, sächlich | ουδέτερο n
    Vergehen das Schwinden
    Vergehen das Schwinden
Vergehen
Neutrum, sächlich | ουδέτερο n <-s; ->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • αδίκημαNeutrum, sächlich | ουδέτερο n
    Vergehen Rechtswesen | νομικός όροςJUR
    παράβασηFemininum, weiblich | θηλυκό f
    Vergehen Rechtswesen | νομικός όροςJUR
    παράπτωμαNeutrum, sächlich | ουδέτερο n
    Vergehen Rechtswesen | νομικός όροςJUR
    Vergehen Rechtswesen | νομικός όροςJUR

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: