„unterlegen“: transitives Verb unterlegentransitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prêter, attribuer mettre, placer sous mettre, placer (des)sous unterlegen (≈ unter … legen) unterlegen (≈ unter … legen) examples einem Huhn Eier unterlegen donner des œufs à couver à une poule einem Huhn Eier unterlegen prêter unterlegen jemandes Worten einen anderen Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig unterlegen jemandes Worten einen anderen Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig attribuer unterlegen unterlegen
„unterlegen“: transitives Verb unterlegentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) garnir examples etwas mit Musik unterlegen donner un fond musical àetwas | quelque chose qc etwas mit Musik unterlegen etwas mit Musik unterlegen Film sonoriseretwas | quelque chose qc etwas mit Musik unterlegen Film eine Melodie mit einem Text unterlegen , einer Melodie einen Text unterlegen mettre des paroles sur un air eine Melodie mit einem Text unterlegen , einer Melodie einen Text unterlegen garnir (de) unterlegen mit Mode | coutureMODE mit Stoff etc unterlegen mit Mode | coutureMODE mit Stoff etc
„unterlegen“: Partizip Perfekt unterlegenPartizip Perfekt | participe passé pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unterlegen → see „unterliegen“ unterlegen → see „unterliegen“ „unterlegen“: als Adjektiv gebraucht unterlegenals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) je suis moins fort qu’elle être inférieur en nombre à qn examples ich bin ihr unterlegen je suis moins fort qu’elle ich bin ihr unterlegen jemandem (zahlenmäßig) unterlegen sein être inférieur (en nombre) àjemand | quelqu’un qn jemandem (zahlenmäßig) unterlegen sein