German-English translation for "zurückfahren"

"zurückfahren" English translation

zurückfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go (oder | orod travel) back
    zurückfahren mit dem Zug, Bus etc
    zurückfahren mit dem Zug, Bus etc
  • auch | alsoa. drive back
    zurückfahren mit dem eigenen Auto
    zurückfahren mit dem eigenen Auto
examples
  • ich werde mit dem Bus zurückfahren
    I’ll go back by bus
    ich werde mit dem Bus zurückfahren
  • shrink (oder | orod start) back, recoil
    zurückfahren vor Schreck, Entsetzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückfahren vor Schreck, Entsetzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
zurückfahren
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drive (jemand | somebodysb,etwas | something sth) back
    zurückfahren Person, Fahrzeug etc
    zurückfahren Person, Fahrzeug etc
  • reduce
    zurückfahren mindern: Produktion
    scale back
    zurückfahren mindern: Produktion
    zurückfahren mindern: Produktion
  • reduce
    zurückfahren Defizit
    zurückfahren Defizit
  • cut back
    zurückfahren Förderung, Lieferungen
    zurückfahren Förderung, Lieferungen
examples
  • etwas | somethingetwas auf null zurückfahren
    to reduceetwas | something sth to zero
    etwas | somethingetwas auf null zurückfahren
But I would like to bring you back to about here at 1960.
Ich möchte Sie ungefähr hier, zum Jahr 1960, zurückführen.
Source: TED
We should be cutting our expenditure, not increasing it.
Wir sollten unsere Ausgaben zurückfahren, nicht steigern.
Source: Europarl
In the next few years, we are going to gradually drive back these emissions to zero.
In den nächsten Jahren werden wir diese Emissionen schrittweise vollständig zurückfahren.
Source: Europarl
What can this be attributed to?
Worauf lässt sich dies zurückführen?
Source: Europarl
Climate change- we have actually pulled back on food production in Europe because of it.
Klimawandel- wir haben die Nahrungsmittelproduktion in Europa deswegen sogar zurückgefahren.
Source: Europarl
All countries have reduced investment in order to limit government deficit.
Alle Staaten haben ihre Investitionen zurückgefahren, um das öffentliche Defizit zu begrenzen.
Source: Europarl
The fact is that, during economic boom periods, budget deficits were not reduced.
Man hat eben in wirtschaftlich guten Zeiten nicht die Haushaltsdefizite zurückgefahren.
Source: Europarl
Why were military budgets cut back in this way?
Warum wurden die Militärhaushalte in dieser Weise zurückgefahren?
Source: Europarl
As they have wound down, spending has declined.
In dem Maße, wie sie zurückgefahren wurden, haben die Ausgaben abgenommen.
Source: News-Commentary
The state, it was loudly proclaimed, had to be rolled back.
Der Staat, hieß es lautstark, müsse zurückgefahren werden.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: