German-English translation for "Exemplar"

"Exemplar" English translation

Exemplar
[ɛksɛmˈplaːr]Neutrum | neuter n <Exemplars; Exemplare>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • specimen
    Exemplar Einzelstück
    example
    Exemplar Einzelstück
    Exemplar Einzelstück
examples
  • ein besonders seltenes Exemplar dieser Briefmarken
    a particularly rare specimen of these stamps
    ein besonders seltenes Exemplar dieser Briefmarken
  • von dieser Tierart leben nur noch wenige Exemplare
    only a few specimens (oder | orod individuals) of this species of animal are still alive
    von dieser Tierart leben nur noch wenige Exemplare
  • er ist ein seltenes Exemplar umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    he is a queer fish
    er ist ein seltenes Exemplar umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • copy
    Exemplar BUCHDRUCK eines Buches
    Exemplar BUCHDRUCK eines Buches
  • issue
    Exemplar BUCHDRUCK einer Zeitschrift etc
    Exemplar BUCHDRUCK einer Zeitschrift etc
  • set
    Exemplar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels
    Exemplar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels
  • sample
    Exemplar einer Ware Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Exemplar einer Ware Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
abweichendes Exemplar
abweichendes Exemplar
nur ein Exemplar blieb erhalten
only one copy has survived
nur ein Exemplar blieb erhalten
signiertes Exemplar
signed copy
signiertes Exemplar
I have with me a copy of the conclusions which were suggested by the Presidency yesterday.
Ich habe hier ein Exemplar der Schlußfolgerungen, die die Präsidentschaft gestern vorschlug.
Source: Europarl
The author presented a copy of his latest book to me.
Der Autor schenkte mir ein Exemplar seines neuesten Buches.
Source: Tatoeba
It turns out that that particular one was the first live one of that ever taken alive.
Tatsächlich das erste Exemplar, das je lebend gefangen wurde.
Source: TED
Yesterday, I also arranged for the full copy of the report to be issued to you.
Gestern habe ich Ihnen auch ein vollständiges Exemplar des Berichts zukommen lassen.
Source: Europarl
Our libraries are seriously ill, particularly the younger ones.
Unsere Bibliotheken sind schwer krank, besonders ihre jüngsten Exemplare.
Source: Europarl
Secondly, Mrs Roth, all the political groups received a copy of the document yesterday.
Im übrigen, Frau Roth, haben alle Fraktionen gestern ein Exemplar dieses Dokuments erhalten.
Source: Europarl
Commissioner, I have your copy here.
Herr Kommissar, ich habe ein Exemplar des genannten Berichtes für Sie vor mir liegen.
Source: Europarl
I shall commit them to my memoirs and I shall send you a personal copy.
Ich werde es in meine Memoiren aufnehmen und Ihnen ein persönliches Exemplar übersenden.
Source: Europarl
Thank you for delivering a copy of the Green Paper to me so quickly.
Ich danke Ihnen, dass Sie mir so schnell ein Exemplar dieses Grünbuchs haben zukommen lassen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: