German-English translation for "abraten"

"abraten" English translation

abraten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem von etwas abraten
    to advisejemand | somebody sb againstetwas | something sth
    jemandem von etwas abraten
  • ich rate dir (davon) ab
    I would advise you against it
    ich rate dir (davon) ab
  • ich möchte (dir dringend) davon abraten
    I would (strongly) advise (you) against it
    ich möchte (dir dringend) davon abraten
abraten
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich rate dir ab, das zu tun, ich rate es dir ab
    I advise you against doing (oder | orod not to do) that
    ich rate dir ab, das zu tun, ich rate es dir ab
abraten
Neutrum | neuter n <Abratens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • da half kein Abraten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    there was no dissuading him (oder | orod her, them)
    da half kein Abraten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
A similar report from Austria advises against the use of phthalates.
In einem Bericht aus Österreich wird vom Einsatz von Phthalaten abgeraten.
Source: Europarl
In any case, I would advise against making a decision before our next visit to Ukraine.
Auf jeden Fall würde ich davon abraten, vor dem nächsten Besuch in der Ukraine zu entscheiden.
Source: Europarl
If you are waiting for that, I would not do so.
Sollten Sie darauf warten, würde ich Ihnen abraten.
Source: Europarl
We were discouraged from taking this idea forward.
Uns wurde von allen Seiten von der Umsetzung dieser Idee abgeraten.
Source: Europarl
I would urge against minimising costs as an aim in itself.
Ich möchte dringend davon abraten, Kostensenkung als Ziel an sich zu betrachten.
Source: Europarl
As a member of the Committee on Legal Affairs, I can only advise against taking such a step.
Als Mitglied des Rechtsausschusses kann ich nur von diesem Schritt abraten.
Source: Europarl
I would advise you not to try to join the flight from London to Brussels the following day.
Ich würde Ihnen davon abraten, am Tag danach in das Flugzeug von London nach Brüssel zu steigen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: