„mangle“: verbum mangle [ˈmɑŋlə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fehlen, mangeln fehlen, mangeln mangle mangle examples jeg mangler penge es fehlt mir an Geld jeg mangler penge vi mangler ikke noget uns fehlt (es an) nichts vi mangler ikke noget hun mangler kun lidt i at være færdig es fehlt nicht viel, und sie ist fertig (eller | oderod sie ist fast fertig) hun mangler kun lidt i at være færdig hun manglede ord til at … ihr fehlten die Worte, um … hun manglede ord til at … det skulle bare mangle (eller | oderod det manglede da bare)! das fehlte gerade noch (eller | oderod das wäre ja noch schöner)! det skulle bare mangle (eller | oderod det manglede da bare)! hide examplesshow examples
„behæfte“: verbum behæfte [beˈhɛfdə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) behaften, belasten behaften, belasten behæfte juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR behæfte juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR examples være behæftet med mangler i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig mit Fehlern behaftet sein være behæftet med mangler i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„mangel“ mangel [ˈmɑŋʔəl] <mang(e)len; mangler> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mangel, Fehler, Ermangelung, Manko Mangelhankøn | maskulin m (på andativ | Dativ dat) mangel Ermangelunghunkøn | feminin f mangel mangel Fehlerhankøn | maskulin m mangel Mankointetkøn | Neutrum n mangel mangel examples af mangel på aus Mangel an, mangels af mangel på i mangel af in Ermangelung von, mangels i mangel af