„lege“: verbum lege [ˈlɑĭə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spielen, laichen spielen Kinder lege lege laichen lege zoologi | ZoologieZOOL lege zoologi | ZoologieZOOL examples vi leger, at … wir tun, als ob … vi leger, at … lege med mitspielen lege med sådan leger vi ikke! so haben wir nicht gewettet! sådan leger vi ikke! legende spielend legende hide examplesshow examples
„leg“: substantiv, navneord leg [lɑĭʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Spiel, Laich, Laichen Spielintetkøn | Neutrum n leg leg Laichhankøn | maskulin m leg zoologi | ZoologieZOOL leg zoologi | ZoologieZOOL Laichenintetkøn | Neutrum n leg leg examples det går som en leg es geht spielend leicht, spielerisch det går som en leg være med i legen mitspielen, mitmachen være med i legen
„legere“: verbum legere [leˈgeːʔʀə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) legieren, Suppe binden, andicken legieren legere legere Suppe binden, andicken legere legere
„tik“: substantiv, navneord tik [tig]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zeck/Haschen spielen examples lege tik Zeck/Haschen spielen lege tik
„olympisk“: adjektiv, tillægsord olympisk [oˈlømʔpisg]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) olympisch olympisch olympisk olympisk examples olympiske legeflertal | Plural pl Olympische Spieleintetkøn | Neutrum n /flertal | Plural pl olympiske legeflertal | Plural pl
„tagfat“ tagfat [taˈfad] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fangen spielen examples lege tagfat Fangen spielen lege tagfat
„kispus“ kispus [ˈkispus] <et> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemanden foppen... examples lege kispus med én dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemanden foppen jemandem dauernd entwischen, Katz(e) und Maus mit jemandem spielen lege kispus med én dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„himmelspræt“ himmelspræt [-sbʀɛd] <et> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hochwerfen eines Mitspielers, das sog. Fuchsprellen Hochwerfen (eines Mitspielers) himmelspræt das sog. Fuchsprellen Spiel himmelspræt himmelspræt examples lege himmelspræt med én dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemanden verprellen (verwirren, einschüchtern) lege himmelspræt med én dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„skjul“: substantiv, navneord skjul [sgjuːʔl]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; skjul> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Versteck Versteckintetkøn | Neutrum n skjul skjul examples lege skjul Versteck(en) spielenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig lege skjul ikke lægge skjul på noget kein Hehl ausnoget | etwas etwasdativ | Dativ dat machen ikke lægge skjul på noget krybe i skjul sich verkriechen, sich verstecken krybe i skjul
„ild“: substantiv, navneord ild [ilʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Feuer Feuerintetkøn | Neutrum n ild ild examples give ild militær | militärischMIL Feuer geben give ild militær | militärischMIL åbne ilden militær | militärischMIL das Feuer eröffnen åbne ilden militær | militärischMIL der går ild i det es fängt Feuer der går ild i det gå i ilden for én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig für jemanden durchs Feuer gehen gå i ilden for én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig tænde ild i noget noget | etwasetwas anzünden tænde ild i noget komme i ilden unter Beschuss geratenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig komme i ilden have mange jern i ilden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig mehrere Eisen im Feuer haben have mange jern i ilden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig lege med ildenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig mit dem Feuer spielen lege med ildenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sætte på ilden aufs Feuer stellen sætte på ilden stikke ild på, sætte ild på anstecken, anzünden stikke ild på, sætte ild på rage kastanjerne ud af ilden for én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen rage kastanjerne ud af ilden for én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig hide examplesshow examples