„lithotri(p)teur“: masculin lithotriteur [litɔtʀi(p)tœʀ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lithotripter Lithotriptermasculin | Maskulinum m lithotri(p)teur médecine | MedizinMÉD lithotri(p)teur médecine | MedizinMÉD
„Pflaster“: Neutrum Pflaster [ˈpflastər]Neutrum | neutre n <Pflasters; Pflaster> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pavé Pflaster → see „Heftpflaster“ Pflaster → see „Heftpflaster“ pavéMaskulinum | masculin m Pflaster (≈ Straßenpflaster) Pflaster (≈ Straßenpflaster) examples Paris ist ein teures Pflaster umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la vie est chère à Paris Paris ist ein teures Pflaster umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„teuer“: Adjektiv teuer [ˈtɔʏər]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <teurer; teuerste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cher, coûteux cher cher teuer (≈ kostspielig) teuer (≈ kostspielig) coûteux teuer teuer examples furchtbar teuer hors de prix furchtbar teuer wie teuer (ist das)? combien cela coûte-t-il, vaut-il? wie teuer (ist das)? teurer werden auch | aussia. renchérir teurer werden cher teuer (≈ geschätzt) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh teuer (≈ geschätzt) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh examples teure Freunde! chers amis! teure Freunde! meine Teuerste! humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum ma très chère! meine Teuerste! humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum „teuer“: Adverb teuer [ˈtɔʏər]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cher, chèrement cher teuer teuer auch | aussia. chèrement teuer figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig teuer figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples teuer bezahlen payer cher teuer bezahlen das wird ihn teuer zu stehen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig il le payera cher das wird ihn teuer zu stehen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig teuer erkauft Sieg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig chèrement acquis teuer erkauft Sieg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Spaß“: Maskulinum Spaß [ʃpaːs]Maskulinum | masculin m <Spaßes; Späße> Spass [ʃpas]Maskulinum | masculin m <Spasses; österreichische Variante | autrichienösterr Spässe> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) plaisir, amusement plaisanterie, blague plaisirMaskulinum | masculin m Spaß (≈ Vergnügen) Spaß (≈ Vergnügen) amusementMaskulinum | masculin m Spaß Spaß examples viel Spaß! amuse-toibeziehungsweise | respectivement bzw. amusez-vous bien! viel Spaß! ein teurer Spaß une fantaisie qui coûte cher ein teurer Spaß Spaß an etwas (Dativ | datifdat) haben apprécier, aimeretwas | quelque chose qc Spaß an etwas (Dativ | datifdat) haben Spaß machen faire plaisir Spaß machen hide examplesshow examples plaisanterieFemininum | féminin f Spaß (≈ Scherz) Spaß (≈ Scherz) blagueFemininum | féminin f Spaß Spaß examples Spaß machen plaisanter Spaß machen aus, zum Spaß pour plaisanter, rire aus, zum Spaß (keinen) Spaß verstehen (ne pas) comprendre la plaisanterie (keinen) Spaß verstehen
„Vergnügen“: Neutrum VergnügenNeutrum | neutre n <Vergnügens; Vergnügen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) plaisir, amusement, distraction, divertissement plaisirMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen amusementMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen distractionFemininum | féminin f Vergnügen (≈ Zerstreuung) Vergnügen (≈ Zerstreuung) divertissementMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen examples mit (dem größten) Vergnügen avec (le plus grand) plaisir mit (dem größten) Vergnügen viel Vergnügen! amusez-vous bien! viel Vergnügen! viel Vergnügen! ironisch | ironiqueiron je vous souhaite bien du plaisir! viel Vergnügen! ironisch | ironiqueiron mit wem habe ich das Vergnügen (zu sprechen)? à qui ai-je l’honneur? mit wem habe ich das Vergnügen (zu sprechen)? es ist mir ein Vergnügen c’est un plaisir pour moi es ist mir ein Vergnügen ein teures Vergnügen umgangssprachlich | familierumg un plaisir qui coûte cher ein teures Vergnügen umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples
„Hälfte“: Femininum Hälfte [ˈhɛlftə]Femininum | féminin f <Hälfte; Hälften> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) moitié moitiéFemininum | féminin f Hälfte Hälfte examples zur Hälfte fertigetc., und so weiter | et cetera etc à moitié terminé,etc., und so weiter | et cetera etc zur Hälfte fertigetc., und so weiter | et cetera etc um die Hälfte teurer (de) moitié plus cher um die Hälfte teurer Kinder zahlen die Hälfte les enfants payent demi-tarif Kinder zahlen die Hälfte meine bessere Hälfte umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum ma moitié meine bessere Hälfte umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum die gegnerische Hälfte Sport | sportSPORT la moitié de terrain adverse die gegnerische Hälfte Sport | sportSPORT hide examplesshow examples