French-German translation for "fendue"

"fendue" German translation

Did you mean fondue?

goupille

[gupij]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stiftmasculin | Maskulinum m
    goupille technique, technologie | TechnikTECH
    goupille technique, technologie | TechnikTECH
examples
  • goupille fendue
    Splintmasculin | Maskulinum m
    goupille fendue

fendu

[fɑ̃dy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <fendue>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rissig
    fendu pot
    fendu pot
  • geschlitzt
    fendu jupe
    fendu jupe
examples
  • bouche fendue jusqu’aux oreilles
    Mundmasculin | Maskulinum m bis zu den Ohren
    bouche fendue jusqu’aux oreilles

amande

[amɑ̃d]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mandelféminin | Femininum f
    amande
    amande
examples
  • amande amère, douce
    Bitter-, Süßmandelféminin | Femininum f
    amande amère, douce
  • amande salée
    Salzmandelféminin | Femininum f
    amande salée
  • huileféminin | Femininum f d’amandes douces
    Mandelölneutre | Neutrum n
    huileféminin | Femininum f d’amandes douces
  • hide examplesshow examples
  • Samen(kern)masculin | Maskulinum m
    amande dans un noyau
    amande dans un noyau
examples
  • vert amande inv <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    lind-, zartgrün
    vert amande inv <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>

fendre

[fɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < rendre>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • fendrequelque chose | etwas qc en deux
    etwas durch-, entzweihauen
    fendrequelque chose | etwas qc en deux
  • il gèle à pierre fendre
    es friert Stein und Bein
    il gèle à pierre fendre
examples
  • fendre l’âme, le cœur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fendre l’âme, le cœur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • à fendre l’âmelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    à fendre l’âmelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • zerteilen
    fendre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fendre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • fendre l’air oiseau
    durch die Luft, Lüfte schießen
    fendre l’air oiseau
  • fendre les flots navire
    die Fluten zerteilen
    fendre les flots navire
  • fendre la foule
    sich (datif | Dativdat) einen Weg durch die Menge bahnen
    fendre la foule

fendre

[fɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < rendre>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • se fendre dequelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
    se fendre dequelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
  • il ne s’est pas fendu familier | umgangssprachlichfam
    er hat sich nicht (gerade) verausgabt, in Unkosten gestürzt
    il ne s’est pas fendu familier | umgangssprachlichfam
examples