„dran“: Adverb dran [dran]Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) c’est mon tour!... être à plaindre... il y a du vrai à cela... dran umgangssprachlich | familierumg → see „daran“ dran umgangssprachlich | familierumg → see „daran“ examples ich bin dran! c’est mon tour! c’est à moi! ich bin dran! arm dran sein être à plaindre arm dran sein da ist was dran an einem Gerücht etc il y a du vrai à cela, là-dedans da ist was dran an einem Gerücht etc
„dumm“: Adjektiv dumm [dʊm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <dümmer; dümmste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bête, sot, stupide, idiot, ignorant, niais bête dumm dumm sot dumm (≈ töricht) dumm (≈ töricht) stupide dumm stärker dumm stärker idiot dumm dumm ignorant dumm (≈ unwissend) dumm (≈ unwissend) niais dumm (≈ albern) dumm (≈ albern) examples das wird mir zu dumm umgangssprachlich | familierumg j’en ai assez das wird mir zu dumm umgangssprachlich | familierumg „dumm“: Adverb dumm [dʊm]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prendre pour un idiot... faire l’innocent... examples jemanden für dumm verkaufen umgangssprachlich | familierumg prendrejemand | quelqu’un qn pour un idiot jemanden für dumm verkaufen umgangssprachlich | familierumg sich dumm stellen faire l’innocent, la bête sich dumm stellen
„Dumme(r)“: Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher DummeMaskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) être le dindon de la farce être roulée examples der, die Dumme sein être le dindon de la farce der, die Dumme sein der, die Dumme sein umgangssprachlich | familierumg être roulé(e) der, die Dumme sein umgangssprachlich | familierumg
„drankommen“: intransitives Verb drankommenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) passer, être interrogé passer (en premier) drankommen als erster drankommen als erster être interrogé drankommen in der Schule drankommen in der Schule examples du kommst dran c’est à toi du kommst dran als Erster drankommen passer en premier als Erster drankommen wer kommt jetzt dran? c’est à qui (le tour)? wer kommt jetzt dran?
„dranbleiben“: intransitives Verb dranbleibenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rester à l’écoute, en ligne rester à l’écoute, en ligne dranbleiben am Telefon dranbleiben am Telefon examples bleiben Sie bitte dran! ne quittez pas! bleiben Sie bitte dran!
„Bohnenstroh“: Neutrum BohnenstrohNeutrum | neutre n umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bête comme ses pieds bête à manger du foin examples dumm wie Bohnenstroh bête comme ses pieds dumm wie Bohnenstroh dumm wie Bohnenstroh umgangssprachlich | familierumg bête à manger du foin dumm wie Bohnenstroh umgangssprachlich | familierumg
„Geschwätz“: Neutrum GeschwätzNeutrum | neutre n <Geschwätzes> umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bavardage, verbiage, radotage ragots, potins bavardageMaskulinum | masculin m Geschwätz Geschwätz verbiageMaskulinum | masculin m Geschwätz leeres Geschwätz leeres radotageMaskulinum | masculin m Geschwätz endloses Geschwätz endloses examples dummes Geschwätz bêtisesFemininum Plural | féminin pluriel fpl dummes Geschwätz dummes Geschwätz Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl conneriesFemininum Plural | féminin pluriel fpl dummes Geschwätz Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl ragotsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Geschwätz (≈ Klatsch) umgangssprachlich | familierumg Geschwätz (≈ Klatsch) umgangssprachlich | familierumg potinsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Geschwätz Geschwätz
„erstaunlich“: Adjektiv erstaunlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) étonnant, surprenant étonnant erstaunlich erstaunlich surprenant erstaunlich erstaunlich „erstaunlich“: Adverb erstaunlichAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) étonnamment, extraordinairement étonnamment erstaunlich erstaunlich extraordinairement erstaunlich erstaunlich examples er ist erstaunlich dumm c’est étonnant ce qu’il est bête er ist erstaunlich dumm
„Schnack“: Maskulinum Schnack [ʃnak]Maskulinum | masculin m <Schnack(e)s> norddeutsch | allemand du Nordnordd Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bavardage bavardageMaskulinum | masculin m Schnack Schnack examples dummer Schnack radotagesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl dummer Schnack
„Trine“: Femininum Trine [ˈtriːnə]Femininum | féminin f <→(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr> umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bécasse bécassine examples dumme Trine umgangssprachlich | familierumg bécasseFemininum | féminin f dumme Trine umgangssprachlich | familierumg dumme Trine umgangssprachlich | familierumg bécassineFemininum | féminin f dumme Trine umgangssprachlich | familierumg