French-German translation for "éveiller"

"éveiller" German translation

éveiller
[eveje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wachrufen
    éveiller (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    éveiller (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wecken
    éveiller
    éveiller
  • erwecken
    éveiller soupçons, sympathie
    éveiller soupçons, sympathie
  • erwecken
    éveiller soupçons, jalousie, méfiance, sympathie etc
    éveiller soupçons, jalousie, méfiance, sympathie etc
  • erregen
    éveiller
    éveiller
  • wecken
    éveiller curiositéaussi | auch a.
    éveiller curiositéaussi | auch a.
  • anstacheln
    éveiller
    éveiller
  • anregen
    éveiller intelligence
    éveiller intelligence
  • entwickeln
    éveiller
    éveiller
  • fördern
    éveiller
    éveiller
examples
  • éveillerquelque chose | etwas qc enquelqu’un | jemand qn
    in jemandem etwas wachrufen
    éveillerquelque chose | etwas qc enquelqu’un | jemand qn
éveiller
[eveje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • s’éveiller aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    s’éveiller aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • s’éveiller sentiments
    aussi | aucha. sich regen
    s’éveiller sentiments
  • s’éveiller
    geweckt werden
    s’éveiller
  • hide examplesshow examples
éveiller les soupçons dequelqu’un | jemand qn
jemandes Verdacht erregen
éveiller les soupçons dequelqu’un | jemand qn
éveiller l’intérêt dequelqu’un | jemand qn
jemandes Interesse wecken
éveiller l’intérêt dequelqu’un | jemand qn
éveiller, faire naître, susciter des espoirs
Hoffnungen wecken, machen
éveiller, faire naître, susciter des espoirs
éveiller, trouver un vif écho
ein lebhaftes Echo finden
großen Anklang finden
éveiller, trouver un vif écho
éveiller des souvenirs
Erinnerungen wach werden lassen, wachrufen
éveiller des souvenirs
éveiller des résonances profondes enquelqu’un | jemand qn
in jemandem tiefe Saiten erklingen lassen
éveiller des résonances profondes enquelqu’un | jemand qn
destiné à éveiller la curiosité
der die Neugier wecken soll
destiné à éveiller la curiosité
éveiller la méfiance dequelqu’un | jemand qn
bei jemandem Misstrauen, Argwohn erwecken
éveiller la méfiance dequelqu’un | jemand qn

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: