English-German translation for "stockpile"

"stockpile" German translation

stockpile
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorratmasculine | Maskulinum m
    stockpile supply, reserve
    Reservefeminine | Femininum f
    stockpile supply, reserve
    Lagerneuter | Neutrum n
    stockpile supply, reserve
    stockpile supply, reserve
  • Waffenlagerneuter | Neutrum n
    stockpile of weapons
    stockpile of weapons
  • Stein-, Schotter-, Splitthaufenmasculine | Maskulinum m, -haldefeminine | Femininum f
    stockpile pile of stones for repairing roads
    stockpile pile of stones for repairing roads
  • Vorrats-, Materialstapelmasculine | Maskulinum m, -haldefeminine | Femininum f
    stockpile stock of supplies for use in wartime
    Vorratslagerneuter | Neutrum n
    stockpile stock of supplies for use in wartime
    stockpile stock of supplies for use in wartime
stockpile
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
stockpile
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Allerdings wissen wir, dass Milchpulver und Butter in den Interventionsbeständen gehortet werden.
However, we know that milk powder and butter have been stockpiled in the intervention stocks.
Source: Europarl
Rußland hat tatsächlich genug davon an Lager, um 95 Prozent aller Russen zu versorgen.
Russia has actually stockpiled enough for 95 percent of all Russians.
Source: TED
Dies hängt jedoch davon ab, wie die Lagerbestände verwaltet werden.
But this depends on how stockpiles are administered.
Source: News-Commentary
Die japanische Regierung hat die Bevölkerung zu Vorratskäufen aufgerufen.
The Japanese government has called on the people to stockpile purchases.
Source: Europarl
Wir haben genügend an Lager für 30 Prozent.
We've stockpiled enough for 30 percent.
Source: TED
Die Verringerung der Atomwaffenarsenale bleibt selbstverständlich dennoch wünschenswert.
It is, of course, desirable though that stockpiles of nuclear weapons should be reduced.
Source: Europarl
Das Horten von Rohstoffen auf Kosten des Steuerzahlers sollte nicht dazu gehören.
It should not involve stockpiling raw materials with taxpayers' money.
Source: Europarl
Japan betreibt Lagerwirtschaft en masse.
Japan is stockpiling en masse.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: