English-German translation for "stereotype"

"stereotype" German translation

stereotype
[ˈsti(ə)riətaip; ˈster-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Klischeeneuter | Neutrum n
    stereotype figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schablonefeminine | Femininum f
    stereotype figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gemeinplatzmasculine | Maskulinum m
    stereotype figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stereotype figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (etwas) Formelhaftesor | oder od Abgedroschenes, Stereotypneuter | Neutrum n
    stereotype figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stereotype figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stereotypiefeminine | Femininum f
    stereotype BUCHDRUCK method
    Plattendruckmasculine | Maskulinum m
    stereotype BUCHDRUCK method
    stereotype BUCHDRUCK method
  • Stereotypefeminine | Femininum f
    stereotype BUCHDRUCK plate
    Druckplattefeminine | Femininum f
    stereotype BUCHDRUCK plate
    stereotype BUCHDRUCK plate
stereotype
[ˈsti(ə)riətaip; ˈster-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ständigor | oder od stereotyp wiederholen
    stereotype idiom etc: constantly repeat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stereotype idiom etc: constantly repeat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • eine feste Form geben, in eine feste Form bringen, erhalten (dative (case) | Dativdat)
    stereotype rare | seltenselten (give solid form to)
    stereotype rare | seltenselten (give solid form to)
Ich versuche mit meiner Stand-Up Comedy Stereotypen zu brechen.
But one of the things I try to do with my stand-up is to break stereotypes.
Source: TED
Wir müssen das rassistische Klischee, das sie als eine Bedrohung ansieht, zurückweisen.
We must reject the racist stereotype that regards them as a threat.
Source: Europarl
Die Überwindung von Geschlechterstereotypen ist notwendig, reicht jedoch noch nicht aus.
Tackling gender stereotypes is necessary but not enough.
Source: Europarl
Wir brauchen gute Erziehung und Sensibilisierung, um Gewalt und Stereotype zu bannen.
We need proper education and awareness-raising to stamp out violence and stereotypes.
Source: Europarl
Ich glaube, dass wir gegen sexistische Vorurteile ankämpfen müssen.
Obviously, I believe that we have to combat sexist stereotypes.
Source: Europarl
Außerdem bedroht er den gemäßigten Islam im Westen und verbreitet negative Klischees darüber.
He is also threatening moderate Islam in the West and spreading negative stereotypes about it.
Source: Europarl
Ein wichtiger Faktor ist z. B., Stereotype über Geschlechter zu verbreiten.
One major effect is the way it creates gender stereotypes.
Source: Europarl
Wir müssen auch mit den Klischees brechen, die diese Gruppen unterbewerten.
In addition, we must break the stereotypes that undervalue these groups.
Source: Europarl
Bedeutend hierbei ist die Überwindung von Gender-Stereotypen.
Great significance is attached to the elimination of gender stereotypes.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!