English-German translation for "prop."
"prop." German translation
BF: Gestern Abend hat Michael Moschen einige Jonglier-Requisiten vorgestellt, die er erfunden hat.
BF: Last night, Michael Moschen showed some juggling props he has invented and working on.
Source: TED
Und daher steht er da, er hält das Bett aufrecht, weil das Bett einfach nicht funktioniert.
That's what he was doing, propping up the bed because the bed simply didn't work.
Source: TED
Regierungen stärkten ihre Postdienstleister kurz bevor sie in den privaten Markt eintraten.
Governments propped up their postal provider just before entering the private market.
Source: Europarl
Er bestraft den effizienten Landwirt und unterstützt den ineffizienten.
It penalises the efficient farmer and props up the inefficient one.
Source: Europarl
Dank der Ablehnung der Bundesbank, das Pfund Sterling zu stützen, konnten wir entkommen.
We escaped thanks to the Bundesbank's refusal to prop up sterling.
Source: Europarl
Ein Großteil der Anreize für Hauseigentümer hält die Immobilienpreise auf einem unhaltbaren Niveau.
Much of the stimulus to homeowners is propping up housing prices at unsustainable levels.
Source: News-Commentary
Source
- TED
- Source: OPUS
- Original text source: WIT³
- Original text source: TED
- Original database: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary