English-German translation for "painfully"

"painfully" German translation

Hier geht es doch um Menschlichkeit, um Humanität, um etwas, das selbstverständlich sein sollte.
It should be painfully clear that this is a question of common humanity.
Source: Europarl
Der Spencer-Bericht macht dies schmerzlich deutlich.
The Spencer report makes this painfully clear.
Source: Europarl
Dies macht nur zu deutlich, dass die Europäische Union dringend Visionen benötigt.
It has made it painfully clear that the European Union is in dire need of vision.
Source: Europarl
Das Szenario ist bereits sattsam bekannt.
The scenario has become painfully familiar.
Source: News-Commentary
Dass das auf Dauer nicht funktioniert, wurde uns diesmal wieder sehr schmerzlich klargemacht.
The fact that that is not possible in the long term has been demonstrated very painfully here again.
Source: Europarl
Leider hat der quälend langsame Fortschritt im Rat dieser Idee jedoch einen Riegel vorgeschoben.
Sadly, however, the painfully slow rate of progress in the Council has put paid to that idea.
Source: Europarl
Die Konsequenzen haben sie schmerzlich zu spüren bekommen, insbesondere in den westlichen Ländern.
The consequences have become painfully clear, especially in Western countries.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!