English-German translation for "overhang"

"overhang" German translation

overhang
[-ˈhæŋ]transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • überhängen (accusative (case) | Akkusativakk)
    overhang
    hängen über (accusative (case) | Akkusativakkor | oder oddative (case) | Dativ dat)
    overhang
    overhang
  • hervorstehenor | oder od -ragenor | oder od überhängen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    overhang project out over
    overhang project out over
  • bedrohen (accusative (case) | Akkusativakk)
    overhang threaten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schweben über (dative (case) | Dativdat)
    overhang threaten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drohen (dative (case) | Dativdat)
    overhang threaten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    overhang threaten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • behängen, mit Behängen schmücken
    overhang rare | seltenselten (adorn with hangings)
    overhang rare | seltenselten (adorn with hangings)
overhang
[-ˈhæŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • overhanging rocks
    überhängende Felsen
    overhanging rocks
overhang
[-ˈhæŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Überhangmasculine | Maskulinum m
    overhang
    overhang
  • Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    overhang also | aucha. architecture | ArchitekturARCH projection, overhanging part
    überhängender Teil
    overhang also | aucha. architecture | ArchitekturARCH projection, overhanging part
    overhang also | aucha. architecture | ArchitekturARCH projection, overhanging part
  • (part of bow or stern over sounding line) Bug-or | oder od Heckteil über den Loten
    overhang nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    overhang nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • vorstehendes Tragflächenende (bei Doppel-and | und u. Dreideckern der längeren Flächen, bei Hochdeckern über die Abstrebung hinaus)
    overhang aviation | LuftfahrtFLUG
    overhang aviation | LuftfahrtFLUG
Durch unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen wurde ein massiver Liquiditätsüberhang geschaffen.
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity.
Source: News-Commentary
Schuldenüberhänge halten Länder in einem Teufelskreis gefangen.
Debt overhang traps countries in a vicious circle.
Source: News-Commentary
Der Überhang aus den bisherigen MAPs wirkt sich doch wahrlich nicht motivierend aus.
The overhang from the previous MGPs is scarcely motivating.
Source: Europarl
Der Überhang ist eine Wachstumsblockade.
The overhang is a blockade against growth.
Source: News-Commentary
Aber Deutschland war nicht mit einem Schuldenüberhang konfrontiert.
But Germany had no debt overhang to confront.
Source: News-Commentary
Wir haben keinen Überhang an staatlich finanzierten Renten.
We do not have an overhang of publicly funded pensions.
Source: Europarl
Sie kritzelten ihre eigenen Namen mit Kerzenrauch unter einen Felsvorsprung und gingen weiter.
They smoked their own names under an overhanging shelf and moved on.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: